Загрузка

Библия : Левит 9 глава 20 стих

[ Лев 9 : 19 ]
поднесли и тук из вола, и из овна курдюк, и [тук] покрывающий [внутренности], почки и сальник на печени,
[ Лев 9 : 20 ]
и положили тук на грудь, и он сжег тук на жертвеннике;
[ Лев 9 : 21 ]
грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, как повелел Моисей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2007 ἐπιτίθημι - возложили [Класть (на), ставить (на), положить (на), полагать, возлагать; ср. з. нападать, предаваться, посвящать себя.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возложили , возложив , возложил , нарекши , возложи , Он возложил на , возложив на , положили , возлагают , поставили
и еще 23 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G399 ἀναφέρω - возвел [1. возводить, возносить, приносить или выносить наверх; 2. возлагать (на жертвенник), класть (на).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возвел , приносить , возноситься , возложив , чтобы приносить , вознес , принеся , подъять , будем ,
Подробнее
G2379 θυσιαστήριον - жертвенником [Жертвенник, алтарь.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
жертвенником , жертвенник , жертвенника , жертвеннику , жертвенники , от жертвенника , ли жертвенника , к жертвеннику ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лев 3:14-17
и принесет из нее в приношение, в жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,
и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это
и сожжет их священник на жертвеннике: это пища огня -- приятное благоухание [Господу]; весь тук Господу.
Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте.
Лев 7:29-34
скажи сынам Израилевым: кто представляет мирную жертву свою Господу, тот из мирной жертвы часть должен принести в приношение Господу;
своими руками должен он принести в жертву Господу: тук с грудью должен он принести [и сальник на печени], потрясая грудь пред лицем Господним;
тук сожжет священник на жертвеннике, а грудь принадлежит Аарону и сынам его;
и правое плечо, как возношение, из мирных жертв ваших отдавайте священнику:
кто из сынов Аароновых приносит кровь из мирной жертвы и тук, тому и правое плечо на долю;
ибо Я беру от сынов Израилевых из мирных жертв их грудь потрясания и плечо возношения, и отдаю их Аарону священнику и сынам его в вечный участок от сынов Израилевых.
Синодальный перевод
и положили тук на грудь, и он сжёг тук на жертвеннике;
Новый русский перевод+
он положил на грудину жертвы, а потом сжег на жертвеннике.
Библейской Лиги ERV
Они положили эти жирные части на грудины быка и барана. Аарон сжёг все жирные части на жертвеннике.
Современный перевод РБО +
и рядом с жиром положили грудные части животных. Жир Аарон сжег на жертвеннике,
Под редакцией Кулаковых+
Весь этот жир сперва положили на каждую грудину жертвенных животных, а затем Аарон обратил его в дым на жертвеннике.
Cовременный перевод WBTC
Они положили эти жирные части на грудины быка и барана. Аарон сжёг все жирные части на жертвеннике.
Макария Глухарева ВЗ
и положили туки на груди, и он воскурил туки на жертвеннике.
Елизаветинская Библия
и҆ возложѝ тѹ́ки на грѹ҄ди, и҆ вознесѐ тѹ́ки на ѻ҆лта́рь:
Елизаветинская на русском
и возложи туки на груди, и вознесе туки на олтарь: