Библия : От Иоанна 1 глава
28 стих
[ Ин 1 : 27 ]
Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его.
[ Ин 1 : 28 ]
Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.
[ Ин 1 : 29 ]
На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5023 ταῦτα
- это [1. эти, сии; 2. поэтому, потому-то; 3. потом, после; ср. р. мн. ч. от G3778 (ουτος)]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
это , сие , сего , так , то , сии , о сем , этого , Ты это , того
и еще 30 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G963 βηθανία
- Вифании [Вифания, буквально — Дом Печали; 1. деревня на Елеонской горе в 2, 8 км. от Иер.; 2. в некоторых манускриптах употребляется вместо G962 (ΒηΘαβαρα).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Вифании , Вифанию , Вифания ,
Подробнее
G1096 γίνομαι
- был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G4008 πέραν
- другую сторону [По ту сторону, на ту сторону, на другом берегу, за.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
другую сторону , за , другой берег , ту сторону , изза , стороною , при , на ту сторону , по ту сторону , на той стороне
и еще 1 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2446 ἰορδάνης
- Иордане [Иордан (главная река в Пал., вытекающая из подножия г. Ермон, протекающая через Галилейское море и впадающая в Мертвое море); см. еврейское H3383 (יַרְדּן).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Иордане , Иордана , Иордан , Иорданская , Иорданом , за Иорданскою , Иорданскою , Иорданской ,
Подробнее
G3699 ὅπου
- где [1. где, куда; 2. так как, поскольку, если.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
где , куда , в которой , откуда , там , тогда как , если , и там ,
Подробнее
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2491 ἰωάννης
- Иоанн [Иоанн: 1. Иоанн Креститель; 2. сын Зеведея, брат Иакова, один из 12-ти ап., написавший евангелие от Иоанна, три послания и книгу Откровения; 3. отец ап. Петра; 4. некий член Синедриона в Деян 4:6; 5. Иоанн Марк, двоюродный брат Варнавы, частично сопровождал Варнаву и ап. Павла во время первого миссионерского путешествия; ср. еврейское H3110 (יוֹחָנָן).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоанн , Иоанна , Иоанну , Иоанново , Иоанновы , Иоанне , Иоанном , за Иоанна , Иоаннова , был Иоанн
и еще 9 значений
Подробнее
G907 βαπτίζω
- крестил [Погружать, крестить, омывать (о церемониальном омовении, см. Мк 7:4 и Лк 11:38), окунать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
крестил , креститься , крестились , крестившись , крещусь , крещу , крестился , крестить , будете креститься , крестя
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 10:40
и пошел опять за Иордан, на то место, где прежде крестил Иоанн, и остался там.
Ин 12:5
Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?
Ин 3:23
А Иоанн также крестил в Еноне, близ Салима, потому что там было много воды; и приходили туда и крестились,
Суд 7:24
Гедеон же послал послов на всю гору Ефремову сказать: выйдите навстречу Мадианитянам и перехватите у них переправу через воду до Бефвары и Иордан. И созваны все Ефремляне и перехватили переправы через воду до Бефвары и Иордан;
Синодальный перевод
Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.
Новый русский перевод+
Это происходило в Вифании, на восточном берегу реки Иордан, там, где крестил Иоанн.
Перевод Десницкого
Это было в Вифании по ту сторону Иордана, где Иоанн совершал крещение.
Библейской Лиги ERV
Всё это происходило в Вифании по другую сторону реки Иордан, где Иоанн крестил народ.
Современный перевод РБО +
Все это происходило в Вифа́нии, за Иорда́ном, где обычно крестил Иоанн.
Под редакцией Кулаковых+
Это было в Вифании, за Иорданом, где обычно крестил Иоанн.
Cовременный перевод WBTC
Всё это происходило в Вифаваре по другую сторону реки Иордан, где Иоанн крестил народ.
Перевод Еп. Кассиана
Это произошло в Вифании, по ту сторону Иордана, где Иоанн крестил.
Слово Жизни
Это происходило в Вифании, на берегу Иордана, там, где крестил Иоанн.
Открытый перевод
Это было в Бет-Анийя, по ту сторону Иордана, где омывал Иоанн.
Еврейский Новый Завет
Всё же это происходило в Вифании, к востоку от Иордана, где Иоанн проводил водное погружение.
Русского Библейского Центра
Это происходило в Вифании, что по ту сторону Иордана. Здесь Иоанн крестил народ.
В переводе Лутковского
Происходило же это у Вифавара, на берегу Иордана, где пребывал Иоанн Креститель.
Новый Завет РБО 1824
Сіе происходило въ Виѳаварѣ, при Іорданѣ, гдѣ крестилъ Іоаннъ.
Елизаветинская Библия
Сїѧ҄ въ виѳава́рѣ бы́ша ѡ҆б̾ ѡ҆́нъ по́лъ ї҆ѻрда́на, и҆дѣ́же бѣ̀ ї҆ѡа́ннъ крестѧ̀.
Елизаветинская на русском
Сия в вифаваре быша об он пол иордана, идеже бе иоанн крестя.