Загрузка

Библия : От Иоанна 1 глава 35 стих

[ Ин 1 : 34 ]
И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.
[ Ин 1 : 35 ]
На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.
[ Ин 1 : 36 ]
И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1887 ἐπαύριον - на другой день [Завтра, на завтрашний, другой, следующий день.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
на другой день , другой день , в следующий день , на другой , и на другой день ,
Подробнее
G3825 πάλιν - опять [Опять, вновь, еще раз, снова, вторично.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
опять , еще , снова , также , он опять , Иисус опять , чтобы опять , я снова , Истинно также , Они опять
и еще 17 значений
Подробнее
G2476 ἵστημι - стал [1. перех. ставить, поставить, помещать; 2. неперех. стоять, вставать, становиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
стал , стоял , стоя , став , стояли , стоит , стоящего , поставил , устоять , стоящих
и еще 63 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3101 μαθητής - ученики [Ученик, последователь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ученики , учеников , ученикам , учениками , ученик , из учеников , то ученики , ученика , учеником , к ученикам
и еще 16 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1417 δύο - два [Два, оба.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 3:25
Тогда у Иоанновых учеников произошел спор с Иудеями об очищении.
Ин 3:26
И пришли к Иоанну и сказали ему: равви! Тот, Который был с тобою при Иордане и о Котором ты свидетельствовал, вот Он крестит, и все идут к Нему.
Мал 3:16
Но боящиеся Бога говорят друг другу: "внимает Господь и слышит это, и пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его".
Синодальный перевод
На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.
Новый русский перевод+
На следующий день Иоанн опять стоял с двумя своими учениками.
Перевод Десницкого
На следующий день Иоанн стоял там же, а с ним двое из его учеников.
Библейской Лиги ERV
На следующий день Иоанн снова был там, и с ним два его ученика.
Современный перевод РБО +
На следующий день снова стоял там Иоанн и с ним два его ученика.
Под редакцией Кулаковых+
На другой день снова стоял там Иоанн и с ним двое из учеников его.
Cовременный перевод WBTC
На следующий день Иоанн снова был с двумя учениками.
Перевод Еп. Кассиана
На другой день снова стоял Иоанн, и из учеников его двое.
Слово Жизни
На следующий день Иоанн опять стоял с двумя своими учениками.
Открытый перевод
На следующий день опять там стоял Иоанн и двое его учеников. Это было в десятом часу.
Еврейский Новый Завет
На следующий день Иоанн вновь стоял с двумя учениками.
Русского Библейского Центра
На другой день Иоанн снова был там с двумя учениками.
В переводе Лутковского
На следующий день Иоанн вновь стоял (на берегу) с двумя учениками своими.
Новый Завет РБО 1824
На другой день опять стоялъ Іоаннъ, и двое изъ учениковъ его.
Елизаветинская Библия
(За҄ 4.) Во ѹ҆́трїй (же) па́ки стоѧ́ше ї҆ѡа́ннъ, и҆ ѿ ѹ҆чени҄къ є҆гѡ̀ два̀.
Елизаветинская на русском
Во утрий (же) паки стояше иоанн, и от ученик его два.