Загрузка

Библия : От Иоанна 1 глава 9 стих

[ Ин 1 : 8 ]
Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.
[ Ин 1 : 9 ]
Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
[ Ин 1 : 10 ]
В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G5457 φῶς - свет [Свет, светило, освещение, просвещение; употребляется переносно как символ чистоты, искренности, святости, божественности и т. п. .]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
свет , свете , света , свету , огня , светов , у света , в свете ,
Подробнее
G228 ἀληθινός - истинный [Истинный, подлинный, правдивый, настоящий, справедливый, искренний.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
истинный , истинны , истинного , истинные , истинное , справедливо , истинен , истинная , истинно , истинном
и еще 4 значений
Подробнее
G5461 φωτίζω - освещал [1. перех. освещать, озарять, просвещать; в переносном смысле — открывать, являть; 2. неперех. светить, сиять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
освещал , просвещает , осветит , и просветил , открыть , явившего , просвещенных , быв просвещены , осветилась , осветила
и еще 2 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος - человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G2064 ἔρχομαι - пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2889 κόσμος - мир [1. украшение, прикраса; 2. мир (а. Вселенная; б. Земля; в. мировой порядок, система; г. человечество; и т. д.).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мир , мира , мире , миру , для мира , весь мир , миром , о мирском , то мир , всем мире
и еще 10 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 1:8
Если говорим, что не имеем греха, -- обманываем самих себя, и истины нет в нас.
1Ин 2:8
Но притом и новую заповедь пишу вам, что есть истинно и в Нем и в вас: потому что тьма проходит и истинный свет уже светит.
1Ин 5:20
Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.
1Фесс 5:4-7
Но вы, братия, не во тьме, чтобы день застал вас, как тать.
Ибо все вы -- сыны света и сыны дня: мы -- не сыны ночи, ни тьмы.
Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.
Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.
Ис 49:6
И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли.
Ис 8:20
Обращайтесь к закону и откровению. Если они не говорят, как это слово, то нет в них света.
Ин 1:4
В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
Ин 1:7
Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.
Ин 12:46
Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.
Ин 14:6
Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.
Ин 15:1
Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой -- виноградарь.
Ин 6:32
Иисус же сказал им: истинно, истинно говорю вам: не Моисей дал вам хлеб с неба, а Отец Мой дает вам истинный хлеб с небес.
Ин 7:12
И много толков было о Нем в народе: одни говорили, что Он добр; а другие говорили: нет, но обольщает народ.
Мф 6:23
если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?
Синодальный перевод
Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
Новый русский перевод+
Был истинный Свет, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
Перевод Десницкого
А Свет был истинным — Он освещает всякого человека — и Он приходил в этот мир.
Библейской Лиги ERV
Истинный свет, Который даёт свет каждому человеку, уже шествовал в мир.
Современный перевод РБО +
Этот свет был истинный свет, освещающий всех, кто рождается в мир.
Под редакцией Кулаковых+
А Сам Свет, истинный Свет, озаряющий каждого человека, уже входил тогда в наш мир.
Cовременный перевод WBTC
Об истинном Свете, Который приходит в мир и просвещает.
Перевод Еп. Кассиана
Был Свет истинный, Который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
Слово Жизни
Был истинный свет, который просвещает каждого человека, приходящего в мир.
Открытый перевод
Тот Свет был истинным Светом, который освещает каждого приходящего в мир человека.
Еврейский Новый Завет
Это был истинный Свет, освещающий всякого, приходящего в мир.
Русского Библейского Центра
Но чтобы свет светил всем и каждому, в мир приходил истинный Свет.
В переводе Лутковского
Есть Свет, Свет истинный, Который просвещает людей, пришедших в этот мир.
Новый Завет РБО 1824
который просвѣщаетъ всякаго человѣка, приходящаго въ міръ.
Елизаветинская Библия
бѣ̀ свѣ́тъ и҆́стинный, и҆́же просвѣща́етъ всѧ́каго человѣ́ка грѧдѹ́щаго въ мі́ръ:
Елизаветинская на русском
бе свет истинный, иже просвещает всякаго человека грядущаго в мир: