Загрузка

Библия : От Иоанна 10 глава 11 стих

[ Ин 10 : 10 ]
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришел для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.
[ Ин 10 : 11 ]
Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
[ Ин 10 : 12 ]
А наемник, не пастырь, которому овцы не свои, видит приходящего волка, и оставляет овец, и бежит; и волк расхищает овец, и разгоняет их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1473 ἐγώ - я [Я.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , мне , и я , меня , Я Сам , иду , Он сказал , это Я , а Я , в городе Иоппии я
и еще 8 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G4166 ποιμήν - пастырь [Пастух, пастырь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пастырь , пастыря , пастухи , Пастырю , пастырями ,
Подробнее
G4166 ποιμήν - пастырь [Пастух, пастырь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пастырь , пастыря , пастухи , Пастырю , пастырями ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5087 τίθημι - положу [Класть, ставить, полагать, преклонять (колени).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
положу , положил , положили , поставил , преклонив , положить , посадил , подвергнет , был положен , не ставит
и еще 49 значений
Подробнее
G4263 πρόβατον - овец [Овца, овечка.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
овец , овцы , овцам , овцу , овечьей , овчий , их , овцах , овца ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 2:24
Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.
1Пет 2:25
Ибо вы были, как овцы блуждающие (не имея пастыря), но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ ваших.
1Пет 5:4
и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы.
1Цар 17:34
И сказал Давид Саулу: раб твой пас овец у отца своего, и когда, бывало, приходил лев или медведь и уносил овцу из стада,
1Цар 17:35
то я гнался за ним и нападал на него и отнимал из пасти его; а если он бросался на меня, то я брал его за космы и поражал его и умерщвлял его;
2Цар 24:17
И сказал Давид Господу, когда увидел Ангела, поражавшего народ, говоря: вот, я согрешил, я [пастырь] поступил беззаконно; а эти овцы, что сделали они? пусть же рука Твоя обратится на меня и на дом отца моего.
Еф 5:2
и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.
Иез 34:12
Как пастух поверяет стадо свое в тот день, когда находится среди стада своего рассеянного, так Я пересмотрю овец Моих и высвобожу их из всех мест, в которые они были рассеяны в день облачный и мрачный.
Иез 34:23
И поставлю над ними одного пастыря, который будет пасти их, раба Моего Давида; он будет пасти их и он будет у них пастырем.
Иез 37:24
А раб Мой Давид будет Царем над ними и Пастырем всех их, и они будут ходить в заповедях Моих, и уставы Мои будут соблюдать и выполнять их.
Быт 31:39
растерзанного зверем я не приносил к тебе, это был мой убыток; ты с меня взыскивал, днем ли что пропадало, ночью ли пропадало;
Быт 31:40
я томился днем от жара, а ночью от стужи, и сон мой убегал от глаз моих.
Евр 13:20
Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса [Христа],
Ис 40:11
Как пастырь Он будет пасти стадо Свое; агнцев будет брать на руки и носить на груди Своей, и водить дойных.
Ис 53:6
Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас.
Ин 10:14
Я есмь пастырь добрый; и знаю Моих, и Мои знают Меня.
Мих 5:4
И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краев земли.
Пс 21:1
Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.
Пс 78:2
трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих - зверям земным;
Тит 2:14
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.
Зах 13:7
О, меч! поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говорит Господь Саваоф: порази пастыря, и рассеются овцы! И Я обращу руку Мою на малых.
Синодальный перевод
Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.
Новый русский перевод+
Я — хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец.
Перевод Десницкого
Я — Пастырь добрый. Пастырь добрый жизнь свою отдает за овец.
Библейской Лиги ERV
Я — добрый пастух. Добрый пастух отдаёт свою жизнь ради спасения овец.
Современный перевод РБО +
Я — хороший пастух, ведь хороший пастух отдает свою жизнь за овец.
Под редакцией Кулаковых+
Я — настоящий Пастырь. Кто истинно печется об овцах своих, жизнь отдаст за них.
Cовременный перевод WBTC
Я добрый пастух. Добрый пастух жертвует своей жизнью ради спасения овец.
Перевод Еп. Кассиана
Я — пастырь добрый. Пастырь добрый душу свою полагает за овец.
Слово Жизни
Я добрый пастырь. Добрый пастырь отдает жизнь свою за овец.
Открытый перевод
Я — истинный пастух. Истинный пастух отдаёт жизнь за овец.
Еврейский Новый Завет
Я добрый пастух. Добрый пастух отдаёт свою жизнь за овец.
Русского Библейского Центра
Я — хороший пастух. Хороший пастух жизнь кладет за овец.
В переводе Лутковского
Я — истинный пастырь. Истинный пастырь жизнь свою отдаст за овец.
Новый Завет РБО 1824
Я есмь Пастырь добрый; пастырь добрый полагаетъ жизнь свою за овецъ.
Елизаветинская Библия
А҆́зъ є҆́смь па́стырь до́брый: па́стырь до́брый дѹ́шѹ свою̀ полага́етъ за ѻ҆́вцы:
Елизаветинская на русском
Аз есмь пастырь добрый: пастырь добрый душу свою полагает за овцы: