Библия : От Иоанна 16 глава
6 стих
[ Ин 16 : 5 ]
А теперь иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: куда идешь?
[ Ин 16 : 6 ]
Но оттого, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.
[ Ин 16 : 7 ]
Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не приидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G235 ἀλλά
- но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G3754 ὅτι
- что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G5023 ταῦτα
- это [1. эти, сии; 2. поэтому, потому-то; 3. потом, после; ср. р. мн. ч. от G3778 (ουτος)]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
это , сие , сего , так , то , сии , о сем , этого , Ты это , того
и еще 30 значений
Подробнее
G2980 λαλέω
- говорил [Говорить, рассказывать, беседовать, возвещать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорил , говорить , говорю , сказал , говорили , говорит , говоривший , сказать , он говорил , стал говорить
и еще 116 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν
- вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3077 λύπη
- печаль [Печаль, скорбь, огорчение, страдание, мука, боль.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
печаль , печалью , печали , огорчением , скорбь , скорби , огорчения , мне печаль ,
Подробнее
G4137 πληρόω
- сбудется [Наполнять, исполнять, дополнять, совершать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сбудется , исполнилось , сбудутся , сбылось , исполнены , исполнить , наполнился , исполниться , совершенна , по исполнении
и еще 46 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν
- вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2588 καρδία
- сердца [Сердце: 1. физический орган; 2. источник всего в человеке: мыслей, воли, желаний, чувств и страстей; 3. в переносном смысле — сердцевина, центр.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
сердца , сердце , сердцем , сердцах , сердец , сердцу , сердцами , сердечные , в сердце , которое в сердце
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 14:1
Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте.
Ин 14:27-28
Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам. Да не смущается сердце ваше и да не устрашается.
Вы слышали, что Я сказал вам: иду от вас и приду к вам. Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: иду к Отцу; ибо Отец Мой более Меня.
Ин 16:20-22
Истинно, истинно говорю вам: вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; вы печальны будете, но печаль ваша в радость будет.
Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир.
Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;
Ин 20:11-15
А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб,
и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса.
И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.
Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.
Лк 22:45
Встав от молитвы, Он пришел к ученикам, и нашел их спящими от печали
Лк 24:17
Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны?
Синодальный перевод
Но оттого, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.
Новый русский перевод+
Сердца ваши полны печали, потому что Я рассказал вам это.
Перевод Десницкого
Я все это вам рассказал и теперь печаль переполнила ваше сердце.
Библейской Лиги ERV
Ваши сердца полны печали, потому что Я рассказал вам об этом.
Современный перевод РБО +
потому что слова Мои переполнили грустью вам сердце.
Под редакцией Кулаковых+
И оттого, что сказал Я вам это, не радостью, а печалью наполнились ваши сердца.
Cовременный перевод WBTC
Сердца ваши полны печали, потому что Я рассказал вам это.
Перевод Еп. Кассиана
Но от того, что Я это высказал вам, печаль наполнила ваше сердце.
Слово Жизни
Я вижу, что от Моих слов сердца ваши наполнились печалью.
Открытый перевод
Но скорбь наполнила ваши сердца из-за того, что Я вам это сказал.
Еврейский Новый Завет
Но услышав мои слова, вы расстроились.
Русского Библейского Центра
Видно, тяжело у вас на сердце от Моих слов.
В переводе Лутковского
Вместо этого слова мои наполнили сердца ваши печалью.
Новый Завет РБО 1824
Отъ того, что Я сказалъ вамъ сіе, печалію исполнилось сердце ваше.
Елизаветинская Библия
Но ѩ҆́кѡ сїѧ҄ гл҃ахъ ва́мъ, ско́рби и҆спо́лнихъ сердца̀ ва҄ша.
Елизаветинская на русском
Но яко сия глаголах вам, скорби исполних сердца ваша.