Загрузка

Библия : От Иоанна 20 глава 4 стих

[ Ин 20 : 3 ]
Тотчас вышел Петр и другой ученик, и пошли ко гробу.
[ Ин 20 : 4 ]
Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый.
[ Ин 20 : 5 ]
И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел во гроб.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5143 τρέχω - побежал [Бежать; в переносном смысле — подвизаться, распространяться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
побежал , бежит , подвизался , побежали , прибежал , побежав , Они побежали , от подвизающегося , бегущие , бегут
и еще 7 значений
Подробнее
G1417 δύο - два [Два, оба.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих
и еще 11 значений
Подробнее
G3674 ὁμοῦ - вместе [Вместе.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
вместе ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G243 ἄλλος - другие [Другой, иной, прочий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
другие , другой , других , иные , иная , иное , другим , другая , другому , другого
и еще 31 значений
Подробнее
G3101 μαθητής - ученики [Ученик, последователь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ученики , учеников , ученикам , учениками , ученик , из учеников , то ученики , ученика , учеником , к ученикам
и еще 16 значений
Подробнее
G4390 προτρέχω - забежав [Бежать вперед, обгонять, опережать, забежать вперед.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
забежав , бежал ,
Подробнее
G5032 τάχιον - скорее [Скорее, быстрее, стремительнее.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
скорее , вскоре , я скорее , он скоро ,
Подробнее
G4074 πέτρος - Петр [Петр (буквально — Скала; прозвище Симона, одного из 12-ти).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Петр , Петра , Петру , Петром , Иисус Петра , что Петр , с Петром , Петров , к Петру , с Собою Петра
и еще 8 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2064 ἔρχομαι - пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G4413 πρῶτος - первый [1. первый, прежний; 2. начальный, главный, основной, знатнейший; как сущ. начальник.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
первый , первого , первая , первую , первыми , прежде , первые , первым , первом , первое
и еще 21 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3419 μνημεῖον - гроба [(надгробный) памятник, гробница, могила, гроб.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
гроба , гробу , гроб , гробе , гробов , гробы , гробах , гробницы , памятники ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 9:24
Не знаете ли, что бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду? Так бегите, чтобы получить.
2Кор 8:12
Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет.
2Цар 18:23
[И сказал Ахимаас:] пусть так, но я побегу. И сказал ему [Иоав]: беги. И побежал Ахимаас по прямой дороге и опередил Хусия.
Лев 13:30
и осмотрит священник язву, и она окажется углубленною в коже, и волос на ней желтоватый тонкий, то священник объявит их нечистыми: это паршивость, это проказа на голове или на бороде;
Синодальный перевод
Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришёл ко гробу первый.
Новый русский перевод+
Они оба бежали, но второй ученик обогнал Петра и пришёл к гробнице первым.
Перевод Десницкого
притом оба бегом, но другой ученик бежал быстрее и оказался у гробницы первым.
Библейской Лиги ERV
Оба они бежали, но другой ученик опередил Петра и прибежал к гробнице первым.
Современный перевод РБО +
Оба они бежали, но другой ученик бежал быстрее Петра и у гробницы оказался первым.
Под редакцией Кулаковых+
Сначала они бежали вместе, но тот ученик, бежавший быстрее, чем Петр, оказался первым у гробницы.
Cовременный перевод WBTC
Они бежали бегом, но второй ученик опередил Петра и прибежал к гробнице первым.
Перевод Еп. Кассиана
Бежали они оба вместе, и другой ученик бежал скорее, опередил Петра и пришел первый к гробнице.
Слово Жизни
Они оба бежали, но второй ученик обогнал Петра и прибежал к могиле первым.
Открытый перевод
Они выбежали вместе, но другой ученик бежал быстрее Петра и оказался у гробницы первым.
Еврейский Новый Завет
Они оба бежали, но другой ученик опередил Петра и первым добрался до гробницы.
Русского Библейского Центра
Они оба бежали. Но другой ученик обогнал Петра и первым был у гробницы.
В переводе Лутковского
И хотя они выбежали вместе, другой ученик опередил его и первым прибежал к гробнице.
Новый Завет РБО 1824
но другой ученикъ бѣжалъ скорѣе Петра, и пришелъ ко гробу первый. И наклонясь,
Елизаветинская Библия
теча́ста же ѻ҆́ба вкѹ́пѣ: и҆ дрѹгі́й ѹ҆чн҃къ течѐ скорѣ́е петра̀ и҆ прїи́де пре́жде ко гро́бѹ,
Елизаветинская на русском
течаста же оба вкупе: и другий ученик тече скорее петра и прииде прежде ко гробу,