Загрузка

Библия : От Иоанна 4 глава 24 стих

[ Ин 4 : 23 ]
Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.
[ Ин 4 : 24 ]
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
[ Ин 4 : 25 ]
Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4151 πνεῦμα - духа [1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
духа , дух , духом , духу , духе , духов , духи , духам , духами , Святый
и еще 29 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4352 προσκυνέω - поклонились [Поклоняться, кланяться, воздавать почесть, упав на колени поклониться до земли.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поклонились , кланяясь , поклоняться , поклонился , поклонятся , поклоняющихся , поклониться , поклонишься , поклоняйся , поклоняющиеся
и еще 21 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G4151 πνεῦμα - духа [1. ветер, дуновение, веяние; 2. дыхание, дух жизни, душа; 3. дух.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
духа , дух , духом , духу , духе , духов , духи , духам , духами , Святый
и еще 29 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G225 ἀλήθεια - истины [Правда, истина, верность, истинность, правдивость, искренность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
истины , истине , истину , истина , истиною , по истине , истинно , по правде , об истине , о истине
и еще 8 значений
Подробнее
G1163 δεῖ - должно [Надлежать, быть необходимым (необходимо), быть должным (должно), быть нужным (нужно).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
должно , надлежит , надлежало , надобно , должен , должны , нужно , бы надлежало , о том надобно было , что должно
и еще 11 значений
Подробнее
G4352 προσκυνέω - поклонились [Поклоняться, кланяться, воздавать почесть, упав на колени поклониться до земли.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поклонились , кланяясь , поклоняться , поклонился , поклонятся , поклоняющихся , поклониться , поклонишься , поклоняйся , поклоняющиеся
и еще 21 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 16:7
Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.
1Тим 1:17
Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков. Аминь.
2Кор 1:12
Ибо похвала наша сия есть свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией, жили в мире, особенно же у вас.
2Кор 3:17
Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода.
Ис 57:15
Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, - Святый имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.
Мф 15:8
приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня;
Мф 15:9
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
Пс 48:13-15
Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которые погибают.
Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.
Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила - жилище их.
Пс 49:19
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
Синодальный перевод
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Новый русский перевод+
Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Перевод Десницкого
Бог есть Дух, и кто поклоняется Ему, должен делать это духовно и истинно.
Библейской Лиги ERV
Бог есть Дух, и потому те, кто Ему поклоняются, должны поклоняться Ему в Духе и истине».
Современный перевод РБО +
Бог — это Дух, и Ему надлежит поклоняться, как наставляет Дух Истины».
Под редакцией Кулаковых+
Бог — это дух, и те, кто хочет поклоняться Ему, должны поклоняться в духе и истине».
Cовременный перевод WBTC
Бог есть Дух, и потому те, кто Ему поклоняются, должны поклоняться Ему в духе и истине".
Перевод Еп. Кассиана
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Слово Жизни
Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Открытый перевод
Бог есть Дух, и чтущие Его должны поклоняться Ему в духе и истине.
Еврейский Новый Завет
Бог — это Дух; и поклоняющиеся должны поклоняться ему духовно и истинно".
Русского Библейского Центра
Бог — это Дух, и те, кто поклоняется Ему, должны поклоняться путем Духа и Истины».
В переводе Лутковского
Бог есть дух, и верующие в Него должны молиться духовно и истинно.
Новый Завет РБО 1824
Богъ есть духъ: и покланяющіеся Ему должны покланяться въ духѣ и истинѣ.
Елизаветинская Библия
дх҃ъ (є҆́сть) бг҃ъ: и҆ и҆́же кла́нѧетсѧ є҆мѹ̀, дѹ́хомъ и҆ и҆́стиною досто́итъ кла́нѧтисѧ.
Елизаветинская на русском
Дух (есть) Бог: и иже кланяется ему, духом и истиною достоит кланятися.