Загрузка

Библия : От Иоанна 9 глава 36 стих

[ Ин 9 : 35 ]
Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия?
[ Ин 9 : 36 ]
Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?
[ Ин 9 : 37 ]
Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G611 ἀποκρίνομαι - в ответ [Отвечать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в ответ , отвечал , отвечая , отвечали , сказал , на это , ему в ответ , отвечаешь , не отвечал , им в ответ
и еще 25 значений
Подробнее
G1565 ἐκεῖνος - тот [Тот.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тот , он , те , того , то , тому , тех , они , оный , его
и еще 47 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G2443 ἵνα - чтобы [Чтобы, дабы, для того чтобы, с целью, так что, что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
чтобы , дабы , да , так что , что , на , не , и , для , если
и еще 22 значений
Подробнее
G4100 πιστεύω - уверовали [1. верить, веровать, уверовать, поверить; 2. вверять, доверять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уверовали , верующий , поверили , верующих , верьте , поверил , уверовал , верите , веровать , уверовавших
и еще 73 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 1:38
Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, -- что значит: учитель, -- где живешь?
Мф 11:3
сказать Ему: Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?
Прит 30:3
и не научился я мудрости, и познания святых не имею.
Прит 30:4
Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?
Песн 5:9
"Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты так заклинаешь нас?"
Синодальный перевод
Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?
Новый русский перевод+
— А кто Он, Господин? — спросил исцеленный. — Скажи мне, чтобы я в Него поверил.
Перевод Десницкого
Тот в ответ перспросил: — А кто Он, господин? Скажи, и я поверю.
Библейской Лиги ERV
Тот ответил: «А кто же это, Господин? Скажи мне, чтобы я мог поверить в Него».
Современный перевод РБО +
«Господин мой, скажи мне, кто Он, и я в Него поверю», — ответил он.
Под редакцией Кулаковых+
«Господин, — ответил он, — скажи мне, кто Он, чтобы мог я поверить в Него».
Cовременный перевод WBTC
"А кто же это, Господи? Скажи мне, чтобы я мог поверить в Него".
Перевод Еп. Кассиана
Тот ответил и сказал: а кто Он, Господи, чтобы я уверовал в Него?
Слово Жизни
— A кто Он, Господи? — спросил исцеленный. — Скажи мне, чтобы я в Него поверил!
Открытый перевод
Тот ответил: — А кто Он? Скажи, господин мой, чтобы я мог в Него верить.
Еврейский Новый Завет
"Господин, — ответил он, — скажи мне, кто он, и я поверю в него".
Русского Библейского Центра
Тот отвечал: «Кто Он, сударь? Поверю, только скажи!».
В переводе Лутковского
В ответ тот сказал Ему: скажи мне, кто Он, и я уверую в Него.
Новый Завет РБО 1824
Онъ отвѣтствовалъ и сказалъ: а кто Онъ, Господи, чтобы мнѣ вѣровать въ Него?
Елизаветинская Библия
Ѿвѣща̀ ѻ҆́нъ и҆ речѐ: и҆ кто̀ є҆́сть, гд҇и, да вѣ́рѹю въ него̀;
Елизаветинская на русском
Отвеща он и рече: и кто есть, Господи, да верую в него?