Загрузка

Библия : От Луки 15 глава 10 стих

[ Лк 15 : 9 ]
а найдя, созовет подруг и соседок и скажет: порадуйтесь со мною: я нашла потерянную драхму.
[ Лк 15 : 10 ]
Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.
[ Лк 15 : 11 ]
Еще сказал: у некоторого человека было два сына;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3779 οὕτω - так [Так, таким образом.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
так , таким образом , он так , то , таково , такова , вы так , Итак , не бывало такого , они так
и еще 29 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν - вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G5479 χαρά - радость [Радость, восторг.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
радость , радостью , радости , более радости , мы радостью ,
Подробнее
G1799 ἐνώπιον - пред [Перед, напротив, в присутствии, по отношению к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , перед , у , мне , при , им , я пред , предо , Господень перед , тебя пред
и еще 3 значений
Подробнее
G32 ἄγγελος - ангел [Ангел, посланник, вестник, гонец, соглядатай.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ангел , ангелов , ангела , ангелы , Ангелами , ангелам , Ангелу , Ангелом , я Ангела , посланных
и еще 9 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G1762 ἔνι - нет [Быть, иметь место; с G3756 (ου) обозн.: нет.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нет ,
Подробнее
G268 ἁμαρτωλός - грешников [Грешный, греховный; как сущ. грешник.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
грешников , грешники , грешниками , грешникам , грешный , грешница , грешнике , грешник , грешника , грешном
и еще 6 значений
Подробнее
G3340 μετανοέω - покайтесь [Передумывать, каяться, менять мнение, вразумляться, покаяться, раскаиваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
покайтесь , покайся , покаялись , раскаялись , они покаялись , покаетесь , кающемся , покаются , покаяться , покается
и еще 6 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 33:13-19
И помолился Ему, и Бог преклонился к нему и услышал моление его, и возвратил его в Иерусалим на царство его. И узнал Манассия, что Господь есть Бог.
И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,
и низверг чужеземных богов и идола из дома Господня, и все капища, которые соорудил на горе дома Господня и в Иерусалиме, и выбросил их за город.
И восстановил жертвенник Господень и принес на нем жертвы мирные и хвалебные, и сказал Иудеям, чтобы они служили Господу Богу Израилеву.
Но народ еще приносил жертвы на высотах, хотя и Господу Богу своему.
Прочие дела Манассии, и молитва его к Богу своему, и слова прозорливцев, говоривших к нему именем Господа Бога Израилева, находятся в записях царей Израилевых.
И молитва его, и то, что Бог преклонился к нему, и все грехи его и беззакония его, и места, на которых он построил высоты и поставил изображения Астарты и истуканов, прежде нежели смирился, описаны в записях Хозая.
2Кор 7:10
Ибо печаль ради Бога производит неизменное покаяние ко спасению, а печаль мирская производит смерть.
Деян 10:3-5
Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошел к нему и сказал ему: Корнилий!
Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: что, Господи? Ангел отвечал ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом.
Итак пошли людей в Иоппию и призови Симона, называемого Петром.
Деян 11:18
Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь.
Деян 5:19
Но Ангел Господень ночью отворил двери темницы и, выведя их, сказал:
Иез 18:23
Разве Я хочу смерти беззаконника? говорит Господь Бог. Не того ли, чтобы он обратился от путей своих и был жив?
Иез 18:32
Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите!
Иез 33:11
Скажи им: живу Я, говорит Господь Бог: не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был. Обратитесь, обратитесь от злых путей ваших; для чего умирать вам, дом Израилев?
Евр 1:14
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
Лк 13:5
Нет, говорю вам, но, если не покаетесь, все так же погибнете.
Лк 2:1-14
В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею.
И пошли все записываться, каждый в свой город.
Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,
записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.
Когда же они были там, наступило время родить Ей;
и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.
Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим.
И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь;
и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.
И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
Лк 7:47
А потому сказываю тебе: прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много, а кому мало прощается, тот мало любит.
Мф 18:10-11
Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.
Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
Мф 18:14
Так, нет воли Отца вашего Небесного, чтобы погиб один из малых сих.
Мф 28:5-7
Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого;
Его нет здесь -- Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь,
и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.
Флм 1:15
Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,
Откр 5:11-14
И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землею, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило: Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков.
И четыре животных говорили: аминь. И двадцать четыре старца пали и поклонились Живущему во веки веков.
Синодальный перевод
Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.
Новый русский перевод+
Итак, Я говорю вам, что Божьи ангелы радуются даже об одном раскаивающемся грешнике!
Перевод Десницкого
Такой же, говорю вам, будет радость у ангелов Божьих о покаянии одного грешника.
Библейской Лиги ERV
Я говорю вам, что так и Ангелы Божьи радуются одному покаявшемуся грешнику».
Современный перевод РБО +
Такой же, поверьте Мне, будет радость у ангелов Божьих из-за одного раскаявшегося грешника».
Под редакцией Кулаковых+
Говорю вам, так радуются ангелы Божии об одном кающемся грешнике».
Cовременный перевод WBTC
Я говорю вам, что так и на небесах ангелы Божьи радуются одному покаявшемуся грешнику".
Перевод Еп. Кассиана
Так, говорю вам, бывает радость пред ангелами Божиими об одном грешнике кающемся.
Слово Жизни
Итак, Я говорю вам, что Божьи ангелы радуются даже об одном кающемся грешнике!
Открытый перевод
Так и у ангелов Божьих, говорю вам, бывает радость и об одном раскаявшемся грешнике.
Еврейский Новый Завет
Говорю вам, точно так же радуются Божьи ангелы, когда раскаивается один грешник".
Русского Библейского Центра
Говорю вам: вот так и Божьи ангелы радуются одному покаянному грешнику».
В переводе Лутковского
Такая же радость, уверяю вас, бывает и у ангелов Божьих об одном покаявшемся грешнике.
Новый Завет РБО 1824
Такъ, говорю вамъ, бываетъ радость у Ангеловъ Божіихъ и объ одномъ грѣшникѣ кающемся. Еще сказалъ:
Аверинцев: отдельные книги
Такова, говорю вам, бывает радость пред лицом ангелов Божьих из-за одного грешника, который раскаялся».
Елизаветинская Библия
Та́кѡ, глаго́лю ва́мъ, ра́дость быва́етъ пред̾ а҆́гг҃лы бж҃їими ѡ҆ є҆ди́номъ грѣ́шницѣ ка́ющемсѧ.
Елизаветинская на русском
Тако, глаголю вам, радость бывает пред ангелы Божиими о единем грешнице кающемся.