Библия : От Луки 22 глава
6 стих
[ Лк 22 : 5 ]
Они обрадовались и согласились дать ему денег;
[ Лк 22 : 6 ]
и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе.
[ Лк 22 : 7 ]
Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1843 ἐξομολογέω
- исповедуя [Сознавать, признавать, исповедовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исповедуя , славлю , он обещал , Признавайтесь , будет исповедывать , буду славить , исповедал , исповедаю ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2212 ζητέω
- искали [Искать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искали , ищете , искал , ища , ищут , ищите , вы ищете , ищет , искать , будете искать
и еще 40 значений
Подробнее
G2120 εὐκαιρία
- удобного случая [Удобный случай, удобное время.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
удобного случая , удобного времени ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3860 παραδίδωμι
- предал [Отдавать, передавать, предавать; действ. прич. употребляется как сущ. предатель.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
предал , предать , предали , предаст , предающий , будут предавать , предан , предан будет , предадут , предается
и еще 50 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G817 ἄτερ
- не при [Без, помимо, вне.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
не при , без ,
Подробнее
G3793 ὄχλος
- народ [Множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народе , людей , народом , Мне народа , многолюдством , толпы народа , к народу
и еще 13 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Синодальный перевод
и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе.
Новый русский перевод+
Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его.
Перевод Десницкого
Он на это согласился и стал искать удобного случая предать Иисуса тайком от народа.
Библейской Лиги ERV
Он согласился и стал искать случай передать Его им, когда вокруг не будет народа.
Современный перевод РБО +
Иуда согласился и стал искать удобного случая предать Его втайне от народа.
Под редакцией Кулаковых+
Иуда согласился и стал искать удобного случая, чтобы предать им Иисуса втайне от народа.
Cовременный перевод WBTC
И он обещал, и стал искать случая передать Его им, когда вокруг не будет народа.
Перевод Еп. Кассиана
И он обещал и искал случая предать им Его не при народе.
Слово Жизни
Приняв предложенные ему условия, Иуда стал искать случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его.
Открытый перевод
он согласился и стал искать случая выдать им Иисуса тайком от народа.
Еврейский Новый Завет
Он согласился и стал искать подходящий момент предать Иисуса, так, чтобы народ не знал об этом.
Русского Библейского Центра
Он остался доволен и ждал только случая, когда не будет толпы, чтобы Его предать.
В переводе Лутковского
он согласился и стал искать удобный случай, чтобы предать Его им, когда не будет народа.
Новый Завет РБО 1824
И онъ обѣщался, и искалъ удобнаго времени предать Его имъ тайно отъ народа.
Аверинцев: отдельные книги
И он согласился и стал искать случая, чтобы предать Его им не при народе.
Елизаветинская Библия
и҆ и҆сповѣ́да {ѡ҆бѣща́сѧ}, и҆ и҆ска́ше ѹ҆до́бна вре́мене, да преда́стъ є҆го̀ и҆̀мъ без̾ наро́да.
Елизаветинская на русском
и исповеда и искаше удобна времене, да предаст его им без народа.


