Загрузка

Библия : От Луки 24 глава 3 стих

[ Лк 24 : 2 ]
но нашли камень отваленным от гроба.
[ Лк 24 : 3 ]
И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.
[ Лк 24 : 4 ]
Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1525 εἰσέρχομαι - войти [Входить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
войти , вошел , войдя , вошли , войдет , войдут , войдете , придя , он вошел , впасть
и еще 54 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G2147 εὑρίσκω - нашли [Находить, обнаруживать; ср. з. (при)обретать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нашли , нашел , найдя , находит , найдете , найдет , находили , нахожу , мы нашли , найти
и еще 64 значений
Подробнее
G4983 σῶμα - тело [Тело, труп.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
тело , тела , теле , телу , для тела , телом , в теле , тел , труп , что тело
и еще 10 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 20:6-7
Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие,
и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте.
Лк 24:23
и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив.
Мф 16:5
Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов.
Синодальный перевод
И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.
Новый русский перевод+
Войдя внутрь, они не нашли тела Господа Иисуса.
Перевод Десницкого
Войдя внутрь, они не нашли там тела Господа Иисуса.
Библейской Лиги ERV
вошли внутрь, но не нашли тело Господа Иисуса.
Современный перевод РБО +
а войдя внутрь, не нашли тела Господа Иисуса.
Под редакцией Кулаковых+
и, войдя в нее, не нашли тела Господа Иисуса.
Cовременный перевод WBTC
вошли внутрь, но не нашли Тела Господа Иисуса.
Перевод Еп. Кассиана
и, войдя, не нашли тела Господа Иисуса.
Слово Жизни
Войдя внутрь, они не нашли тела Господа Иисуса.
Открытый перевод
а войдя внутрь, не нашли там тела Господа Иисуса.
Еврейский Новый Завет
Войдя, они увидели, что тело Господа Иисуса исчезло!
Русского Библейского Центра
Они вошли в гробницу, но там не было тела Господа Иисуса.
В переводе Лутковского
и, войдя в неё, не нашли там тела Господа Иисуса.
Новый Завет РБО 1824
И вошедши внутрь, не нашли тѣла Господа Іисуса.
Аверинцев: отдельные книги
а войдя внутрь, не нашли тела Господа Иисуса.
Елизаветинская Библия
и҆ вше́дшѧ не ѡ҆брѣто́ша тѣлесѐ гд҇а ї҆и҃са.
Елизаветинская на русском
и вшедшя не обретоша телесе Господа Иисуса.