Библия : От Луки 24 глава
9 стих
[ Лк 24 : 8 ]
И вспомнили они слова Его;
[ Лк 24 : 9 ]
и, возвратившись от гроба, возвестили все это одиннадцати и всем прочим.
[ Лк 24 : 10 ]
То были Магдалина Мария, и Иоанна, и Мария, мать Иакова, и другие с ними, которые сказали о сем Апостолам.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5290 ὑποστρέφω
- возвратились [Поворачивать назад, возвращаться, обращаться назад, идти обратно.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возвратились , возвратился , возвратившись , возвратиться , возвратилась , возвращались , и возвратился , возвратись , учеников возвратились , возвращусь
и еще 6 значений
Подробнее
G575 ἀπό
- от [От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
от , из , с , у , в , отныне , по , сначала , издали , со
и еще 63 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3419 μνημεῖον
- гроба [(надгробный) памятник, гробница, могила, гроб.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
гроба , гробу , гроб , гробе , гробов , гробы , гробах , гробницы , памятники ,
Подробнее
G518 ἀπαγγέλλω
- рассказали [Приносить весть, сообщать, доносить, уведомлять, рассказывать, возвещать, объявлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
рассказали , возвестили , скажите , объявила , сказали , и донес , возвещаем , известите , возвестит , возвестить
и еще 24 значений
Подробнее
G5023 ταῦτα
- это [1. эти, сии; 2. поэтому, потому-то; 3. потом, после; ср. р. мн. ч. от G3778 (ουτος)]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
это , сие , сего , так , то , сии , о сем , этого , Ты это , того
и еще 30 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1733 ἕνδεκα
- одиннадцати [Одиннадцать.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
одиннадцати , одиннадцать , одиннадцатью ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3062 λοιπός
- прочие [Оставшиеся, остальные.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
прочие , прочим , другие , прочих , прочее , прочими , и другие , прочем , других , Из посторонних
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 24:22-24
Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба
и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив.
И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели.
Мк 16:10
Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим;
Мк 16:7-8
Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.
И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.
Мф 28:7-8
и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.
И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его.
Синодальный перевод
и, возвратившись от гроба, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим.
Новый русский перевод+
и, вернувшись от гробницы, рассказали обо всем одиннадцати и всем остальным.
Перевод Десницкого
Вернувшись от гробницы, они обо всем этом рассказали Двенадцати и всем остальным.
Библейской Лиги ERV
Уйдя из того места, где была гробница, женщины рассказали обо всём одиннадцати апостолам и всем остальным ученикам.
Современный перевод РБО +
Вернувшись оттуда, где была гробница, они все это рассказали одиннадцати и всем остальным.
Под редакцией Кулаковых+
Возвратившись от гробницы, они рассказали всё это одиннадцати апостолам и всем остальным.
Cовременный перевод WBTC
Они возвратились от гробницы и рассказали всё одиннадцати апостолам и всем остальным.
Перевод Еп. Кассиана
и, возвратившись от гробницы, возвестили всё это одиннадцати и всем прочим.
Слово Жизни
и, вернувшись с места погребения, рассказали обо всем одиннадцати и всем остальным.
Открытый перевод
Вернувшись, женщины рассказали об этом Одиннадцати и всем остальным.
Еврейский Новый Завет
и, вернувшись от гробницы, рассказали обо всём Одиннадцати ученикам и всем остальным.
Русского Библейского Центра
Вернувшись из гробницы, они обо всем рассказали своим одиннадцати и всем остальным.
В переводе Лутковского
Возвратясь от гробницы, они рассказали обо всём этом одиннадцати апостолам и всем остальным (ученикам Его).
Новый Завет РБО 1824
и возвратясь отъ гроба, возвѣстили все сіе одиннадцати Апостоламъ и всѣмъ прочимъ.
Аверинцев: отдельные книги
и возвратившись от гробницы, поведали обо всем этом Одиннадцати и всем прочим.
Елизаветинская Библия
и҆ возвра́щшѧсѧ ѿ гро́ба, возвѣсти́ша всѧ҄ сїѧ҄ є҆диномѹна́десѧте и҆ всѣ́мъ про́чымъ.
Елизаветинская на русском
и возвращшяся от гроба, возвестиша вся сия единомунадесяте и всем прочым.


