Библия : От Марка 1 глава
42 стих
[ Мк 1 : 41 ]
Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.
[ Мк 1 : 42 ]
После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
[ Мк 1 : 43 ]
И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2117 εὐθύς
- тотчас [Прил. прямой, прямолинейный, правильный, справедливый; нареч. прямо, тотчас, немедленно, сразу (же).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
тотчас , прямыми , Немедленно , скоро , вскоре , Прямую , с прямых , прямой ,
Подробнее
G565 ἀπέρχομαι
- пошел [Уходить, удаляться, отходить, отправляться, расходиться (о слухе), отплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пошел , отошел , пошли , они пошли , идти , он пошел , пойти , отошли , прошло , придя
и еще 48 значений
Подробнее
G575 ἀπό
- от [От, с, из; а также прист. со значением: 1. удаления или отделения; 2. завершения; 3. возвращения; 4. отрицания; 5. прекращения; 6. превращения; 7. прошлого.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
от , из , с , у , в , отныне , по , сначала , издали , со
и еще 63 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3014 λέπρα
- проказа [Проказа.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
проказа , от проказы , в проказе ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2511 καθαρίζω
- очистить [Очищать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
очистить , очистись , очищаются , очищаете , очистил , очистив , очистит , очистился , очищайте , очисти
и еще 11 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 15:3
Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.
Ин 4:50-53
Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел.
На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.
Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его.
Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его.
Мк 1:31
Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им.
Мк 5:29
И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.
Мф 15:28
Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.
Пс 32:9
ибо Он сказал, - и сделалось; Он повелел, - и явилось.
Синодальный перевод
После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
Новый русский перевод+
Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым.
Перевод Десницкого
И с него тут же сошла проказа, он очистился.
Библейской Лиги ERV
Проказа тотчас же сошла с него, и он очистился.
Современный перевод РБО +
Проказа тут же сошла с него, и он стал здоров.
Под редакцией Кулаковых+
Тут же с больного сошла проказа, и он стал чист.
Cовременный перевод WBTC
Проказа тотчас сошла с него, и он очистился.
Перевод Еп. Кассиана
И тотчас сошла с него проказа, и он очистился.
Слово Жизни
Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым.
Открытый перевод
Проказа тотчас оставила его, и он стал чистым.
Еврейский Новый Завет
В тот же миг кожная болезнь оставила его, и он очистился.
Русского Библейского Центра
И сразу больной выздоровел, очистился от проказы.
В переводе Лутковского
Едва Он произнес эти слова, как с того сошла проказа, и он очистился,
Новый Завет РБО 1824
Едва Онъ выговорилъ сіе; вдругъ проказа съ него сошла, и онъ очистился.
Аверинцев: отдельные книги
И с того тотчас сошла проказа, и он стал чист.
Елизаветинская Библия
И҆ ре́кшѹ є҆мѹ̀, а҆́бїе ѿи́де ѿ негѡ̀ прокаже́нїе, и҆ чи́стъ бы́сть.
Елизаветинская на русском
И рекшу ему, абие отиде от него прокажение, и чист бысть.