Загрузка

Библия : От Марка 7 глава 19 стих

[ Мк 7 : 18 ]
Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?
[ Мк 7 : 19 ]
Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища.
[ Мк 7 : 20 ]
Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ὅτι
потому что
G3754
οὐκ
не
G3756
εἰσπορεύεται
входит
G1531
αὐτοῦ
его
G846
εἰς
в
G1519
τὴν
 
G3588
καρδίαν
сердце
G2588
ἀλλ᾽
но
G235
εἰς
в
G1519
τὴν
 
G3588
κοιλίαν,
утробу,
G2836
καὶ
и
G2532
εἰς
в
G1519
τὸν
 
G3588
ἀφεδρῶνα
отхожее место
G856
ἐκπορεύεται,
выходит,
G1607
καθαρίζων
очищающее
G2511
πάντα
всякую
G3956
τὰ
 
G3588
βρώματα.
пищу.
G1033
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1531 εἰσπορεύομαι - входя [Входить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
входя , входящее , входит , входящие , приходят , приходил , войдя , войдет , входящих , приходивших
и еще 1 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2588 καρδία - сердца [Сердце: 1. физический орган; 2. источник всего в человеке: мыслей, воли, желаний, чувств и страстей; 3. в переносном смысле — сердцевина, центр.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
сердца , сердце , сердцем , сердцах , сердец , сердцу , сердцами , сердечные , в сердце , которое в сердце
и еще 1 значений
Подробнее
G235 ἀλλά - но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2836 κοιλία - чрево [1. живот (брюшная полость), желудок, внутренности; 2. чрево, утроба.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чрево , чрева , чреве , утробы , во чреве , Твоего , утробу , чреву , для чрева ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G856 ἀφεδρών - вон [Отхожее место, уборная, туалет.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вон ,
Подробнее
G1607 ἐκπορεύομαι - исходит [Выходить, уходить, удаляться, отправляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исходит , когда выходил , выходили , исходящим , исходящее , выходил , что выходит , изгоняется , когда выходили , выходя
и еще 16 значений
Подробнее
G2511 καθαρίζω - очистить [Очищать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
очистить , очистись , очищаются , очищаете , очистил , очистив , очистит , очистился , очищайте , очисти
и еще 11 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1033 βρῶμα - пища [Пища, еда, кушанье, яство.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
пища , пищи , пищу , яствами , пищею , твердою пищею , для пищи , в пищу ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 6:13
Пища для чрева, и чрево для пищи; но Бог уничтожит и то и другое. Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
Колл 2:21
"не прикасайся", "не вкушай", "не дотрагивайся"
Колл 2:22
[что все истлевает от употребления], по заповедям и учению человеческому?
Мф 15:17
еще ли не понимаете, что все, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?
Синодальный перевод
Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища.
Новый русский перевод+
Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Так Он объявил чистой любую пищу.)
Перевод Десницкого
Всё это проникает ему не в сердце, а в желудок, и отправляется в отхожее место (так Он объявил, что всякая пища чиста).
Библейской Лиги ERV
Потому что оно идёт не в сердце к нему, а в желудок и затем выходит вон». (Так Он объявил всю пищу чистой).
Современный перевод РБО +
потому что идет не в сердце, а в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?» (Этим Он объявил чистой любую пищу.) —
Под редакцией Кулаковых+
Проникает-то оно не в сердце его, а в чрево и потом выходит наружу». ( Тем самым Он пояснил, что вся пища сама по себе «чиста».)
Cовременный перевод WBTC
Ибо оно идёт не в сердце к нему, а в желудок и затем выходит вон". (Так Он объявил всю пищу чистой.)
Перевод Еп. Кассиана
Потому что входит не в его сердце, но в чрево и выходит вон (тем самым Он объявляет чистой всякую пищу).
Слово Жизни
Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Этим Он объявил чистой любую пищу.)
Открытый перевод
Ибо оно входит ему не в сердце, а в желудок и выходит в отхожее место! (Так Он объявил чистыми все виды пищи)
Еврейский Новый Завет
Потому что идёт не в сердце, а в желудок, и после выходит наружу". (Таким образом, он провозгласил всякую пищу ритуально чистой).
Русского Библейского Центра
Что в него входит, то входит не в сердце, а в чрево, и оттуда отправляется в отхожее место. Скверных яств не бывает» —
В переводе Лутковского
потому что любая пища не в сердце входит, а в чрево, и, очистившись, извергается вон?
Новый Завет РБО 1824
Потому что не въ сердце его входитъ, но во чрево; и выходитъ вонъ, чѣмъ отдѣляется нечистое отъ всякой пищи.
Аверинцев: отдельные книги
Ибо входит оно не в его сердце, а в чрево, и оттуда выбрасывается вон». Этими словами Он объявил чистой всякую пищу.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ не вхо́дитъ є҆мѹ̀ въ се́рдце, но во чре́во: и҆ а҆федрѡ́номъ и҆схо́дитъ, и҆стреблѧ́ѧ всѧ҄ бра҄шна.
Елизаветинская на русском
яко не входит ему в сердце, но во чрево: и афедроном исходит, истребляя вся брашна.