Загрузка

Библия : От Матфея 15 глава 17 стих

[ Мф 15 : 16 ]
Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете?
[ Мф 15 : 17 ]
еще ли не понимаете, что все, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?
[ Мф 15 : 18 ]
а исходящее из уст -- из сердца исходит -- сие оскверняет человека,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3539 νοέω - понимаете [1. постигать мысленно, разуметь, понимать, познать; 2. мыслить, помышлять, рассматривать, обдумывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
понимаете , разумеете , да разумеет , не уразумеют , через рассматривание , усмотреть , о чем помышляем , разумея , Разумей , познаём
и еще 1 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1531 εἰσπορεύομαι - входя [Входить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
входя , входящее , входит , входящие , приходят , приходил , войдя , войдет , входящих , приходивших
и еще 1 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G4750 στόμα - уст [Уста, рот, челюсть, пасть, острие (меча)]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
уст , уста , устами , устах , рот , устам , рта , пасти , пасть , от острия
и еще 8 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G2836 κοιλία - чрево [1. живот (брюшная полость), желудок, внутренности; 2. чрево, утроба.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чрево , чрева , чреве , утробы , во чреве , Твоего , утробу , чреву , для чрева ,
Подробнее
G5562 χωρέω - вместить [1. давать место, уступать, отходить; 2. идти, продвигаться, направляться, проходить; 3. вмещать, содержать (в себе).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вместить , проходит , вмещают , да вместит , было места , вмещавших , вмещается , пришли , Вместите ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G856 ἀφεδρών - вон [Отхожее место, уборная, туалет.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вон ,
Подробнее
G1544 ἐκβάλλω - изгоняю [Выбрасывать, выкидывать, изгонять, выгонять, извергать, высылать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
изгоняю , изгоняет , выгнали , выслал , изгонять , выносит , изгнать , изгнал , я выну , вынь
и еще 40 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 6:13
Пища для чрева, и чрево для пищи; но Бог уничтожит и то и другое. Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
4Цар 10:27
И разбили статую Ваала, и разрушили капище Ваалово; и сделали из него место нечистот, до сего дня.
Колл 2:21
"не прикасайся", "не вкушай", "не дотрагивайся"
Колл 2:22
[что все истлевает от употребления], по заповедям и учению человеческому?
Иак 3:6
И язык -- огонь, прикраса неправды; язык в таком положении находится между членами нашими, что оскверняет все тело и воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны.
Лк 6:45
Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.
Мф 7:19
Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
Мф 7:20
Итак по плодам их узнаете их.
Синодальный перевод
ещё ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон?
Новый русский перевод+
Неужели вы не понимаете, что всё, что входит в человека через рот, проходит через желудок, а потом выходит вон?
Перевод Десницкого
Рассудите сами: всё, что входит в уста, оказывается в животе, а потом извергается наружу.
Библейской Лиги ERV
Неужели вы не понимаете, что всё, что попадает вам в рот, проходит в желудок, а затем извергается из тела?
Современный перевод РБО +
Не понятно вам, что то, что входит в уста, идет в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?
Под редакцией Кулаковых+
Разве не знаете, что всё, входящее в уста, в чрево проходит и потом извергается вон?
Cовременный перевод WBTC
Неужели не понимаете вы, что всё, что попадает вам в рот, проходит в желудок, а затем извергается из тела?
Перевод Еп. Кассиана
Не понимаете ли, что всё, входящее в уста, в чрево проходит и извергается вон?
Слово Жизни
— Неужели вы не понимаете, что все, что входит в человека через рот, проходит затем через желудок и извергается в отхожее место?
Открытый перевод
Неужели вам не ясно, что всё входящее в рот идёт в желудок и затем исторгается наружу?
Еврейский Новый Завет
Разве не видите, что всё, попадающее в рот, проходит в желудок и выходит наружу?
Русского Библейского Центра
Для вас-то какая тут загадка? Все, что идет в уста, попадает в желудок и затем изгоняется в отхожее место.
В переводе Лутковского
Разве не понимаете, что всё, входящее в уста, попадает в чрево и извергается вон?4
Новый Завет РБО 1824
Не уже ли еще не знаете, что все входящее въ уста, переходитъ во чрево, и извергается вонъ?
Аверинцев: отдельные книги
Не понятно вам, что все входящее в уста идет во чрево, а оттуда выбрасывается в отхожее место?
Елизаветинская Библия
не ѹ҆̀ ли разѹмѣва́ете, ѩ҆́кѡ всѧ́ко, є҆́же вхо́дитъ во ѹ҆ста̀, во чре́во вмѣща́етсѧ и҆ а҆федрѡ́номъ и҆схо́дитъ;
Елизаветинская на русском
не у ли разумеваете, яко всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит?