Библия : От Матфея 21 глава
40 стих
[ Мф 21 : 39 ]
И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили.
[ Мф 21 : 40 ]
Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
[ Мф 21 : 41 ]
Говорят Ему: злодеев сих предаст злой смерти, а виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3752 ὅταν
- когда [Всякий раз когда, когда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
когда , если , бы , Доколе , я приду ,
Подробнее
G3767 οὖν
- итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G2064 ἔρχομαι
- пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2962 κύριος
- господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G290 ἀμπελών
- виноградник [Виноградник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
виноградник , виноградника , винограднике , из виноградника , виноград ,
Подробнее
G5100 τὶς
- кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G4160 ποιέω
- сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1092 γεωργός
- виноградарям [1. земледелец, пахарь; 2. виноградарь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
виноградарям , виноградари , виноградарей , виноградарями , виноградарь , земледелец , земледельцу ,
Подробнее
G1565 ἐκεῖνος
- тот [Тот.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тот , он , те , того , то , тому , тех , они , оный , его
и еще 47 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 10:29
то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет?
Лк 20:15
И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?
Лк 20:16
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
Мк 12:9
Что же сделает хозяин виноградника? -- Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.
Синодальный перевод
Итак, когда придёт хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
Новый русский перевод+
Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?
Перевод Десницкого
Как же поступит владелец виноградника с теми земледельцами, когда вернется?
Библейской Лиги ERV
Так как же по-вашему, что владелец виноградника сделает с этими виноградарями, когда придёт туда?»
Современный перевод РБО +
Когда вернется хозяин виноградника, что сделает он виноградарям этим?»
Под редакцией Кулаковых+
Итак, когда придет хозяин виноградника, что сделает он тем виноградарям?»
Cовременный перевод WBTC
Так как же по-вашему, что владелец виноградника сделает с этими виноградарями, когда придёт туда?"
Перевод Еп. Кассиана
Итак, когда придет господин виноградника, что сделает он с виноградарями теми?
Слово Жизни
Итак, когда придет хозяин виноградника, что он сделает с этими виноградарями?
Открытый перевод
Итак, скажите мне, что сделает хозяин виноградника с земледельцами, когда явится к ним сам?»
Еврейский Новый Завет
Теперь, когда придёт владелец виноградника, что он сделает с этими арендаторами?"
Русского Библейского Центра
Что после этого сделает с артельщиками хозяин виноградника, когда наконец придет сам?».
В переводе Лутковского
Итак, когда придет владелец виноградника, что сделает он с этими виноградарями?
Новый Завет РБО 1824
И такъ когда придетъ хозяинъ виноградника, что сдѣлаетъ съ виноградарями тѣми?
Аверинцев: отдельные книги
Итак, когда вернется хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?»
Елизаветинская Библия
Є҆гда̀ ѹ҆̀бо прїи́детъ господи́нъ вїногра́да, что̀ сотвори́тъ дѣ́лателємъ тѣ҄мъ;
Елизаветинская на русском
Егда убо приидет господин винограда, что сотворит делателем тем?