Загрузка

Библия : От Матфея 27 глава 2 стих

[ Мф 27 : 1 ]
Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;
[ Мф 27 : 2 ]
и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.
[ Мф 27 : 3 ]
Тогда Иуда, предавший Его, увидев, что Он осужден, и, раскаявшись, возвратил тридцать сребренников первосвященникам и старейшинам,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1210 δέω - связав [1. связывать, привязывать; 2. сковывать, заключать в узы, оковы.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
связав , привязанного , в узах , свяжет , связал , связано , вязать , свяжите , свяжешь , вы свяжете
и еще 23 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G520 ἀπάγω - отвели [Отводить, уводить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отвели , повели , ведущие , ведите , привели , не ведет , казнить , отведи , взял , то ходили
и еще 1 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3860 παραδίδωμι - предал [Отдавать, передавать, предавать; действ. прич. употребляется как сущ. предатель.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
предал , предать , предали , предаст , предающий , будут предавать , предан , предан будет , предадут , предается
и еще 50 значений
Подробнее
G4091 πιλᾶτος - Пилат [Пилат (прокуратор, т. е. римский правитель, Иудеи в G2636 гг. по Р. Х.).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Пилат , Пилату , Пилата , к Пилату , Он , времени Пилат , Пилатом ,
Подробнее
G2232 ἡγεμών - правителю [Предводитель, глава, вождь, наместник, правитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
правителю , правитель , правителя , правителям , воеводств , правителем , Пасхи правитель , Тогда правитель , правителями , правителей
и еще 2 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Тим 2:9
за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз.
Деян 12:6
Когда же Ирод хотел вывести его, в ту ночь Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу.
Деян 21:33
Тогда тысяченачальник, приблизившись, взял его и велел сковать двумя цепями, и спрашивал: кто он, и что сделал.
Деян 22:25
Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: разве вам позволено бичевать Римского гражданина, да и без суда?
Деян 22:29
Тогда тотчас отступили от него хотевшие пытать его. А тысяченачальник, узнав, что он Римский гражданин, испугался, что связал его.
Деян 24:27
Но по прошествии двух лет на место Феликса поступил Порций Фест. Желая доставить удовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла в узах.
Деян 28:20
По этой причине я и призвал вас, чтобы увидеться и поговорить с вами, ибо за надежду Израилеву обложен я этими узами.
Деян 3:13
Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.
Деян 9:2
и выпросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы, кого найдет последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим.
Быт 22:9
И пришли на место, о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жертвенник, разложил дрова и, связав сына своего Исаака, положил его на жертвенник поверх дров.
Евр 13:3
Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.
Ин 18:12
Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,
Ин 18:24
Анна послал Его связанного к первосвященнику Каиафе.
Лк 18:32
ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его,
Лк 18:33
и будут бить, и убьют Его: и в третий день воскреснет.
Лк 20:20
И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.
Мф 20:19
и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.
Синодальный перевод
и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.
Новый русский перевод+
Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату.
Перевод Десницкого
Они связали Иисуса, отвели Его к наместнику Пилату и передали в его руки.
Библейской Лиги ERV
Связав, они отвели и передали Его правителю Пилату.
Современный перевод РБО +
Связав Его, они отвели Его к римскому наместнику Пила́ту и передали ему.
Под редакцией Кулаковых+
Связав Его, отвели они и передали Его прокуратору Пилату.
Cовременный перевод WBTC
И связав, отвели и передали Его Пилату, правителю.
Перевод Еп. Кассиана
И связав Его, отвели и передали Пилату, правителю.
Слово Жизни
Они связали Его и отвели к римскому наместнику Пилату.
Открытый перевод
и велели связать Его, увести и выдать Пилату94, римскому наместнику.
Еврейский Новый Завет
Они заковали его в цепи, привели и отдали в руки правителя Пилата.
Русского Библейского Центра
Связанного, повели Его и передали прокуратору Пилату.
В переводе Лутковского
после чего, связав Его, они повели и передали Его Понтию Пилату,2 правителю (Иудеи).
Новый Завет РБО 1824
И связавъ Его, отвели, и предали Понтію Пилату,
Аверинцев: отдельные книги
и Его, связав, отвели и выдали Пилату, римскому наместнику. 
Елизаветинская Библия
и҆ свѧза́вше є҆го̀ ведо́ша и҆ преда́ша є҆го̀ понті́йскомѹ пїла́тѹ и҆ге́мѡнѹ.
Елизаветинская на русском
и связавше его ведоша и предаша его понтийскому пилату игемону.