Загрузка

Библия : От Матфея 5 глава 31 стих

[ Мф 5 : 30 ]
И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.
[ Мф 5 : 31 ]
Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.
[ Мф 5 : 32 ]
А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4483 ῥέω - реченное [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
реченное , сказано , реченную , сказано было , сказал , ли вы реченного , даны были ,
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G630 ἀπολύω - отпустил [1. отпускать, освобождать, прощать; 2. отпускать, распускать, разводить, отсылать; ср. з. уходить, удаляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
отпустил , отпустить , отпусти , разводиться , отпущу , разведется , отпустили , на разведенной , отпустив , чтобы я отпустил
и еще 21 значений
Подробнее
G1135 γυνή - жена [1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать; употребляется как уважительное обращение); 2. жена, супруга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жена , женщина , жену , жены , жене , женщины , женщин , женою , с женою , женами
и еще 25 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1325 δίδωμι - дал [Давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать, наделять, уступать, позволять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
дал , даст , дам , дать , дано , ты дал , дает , дай , дано будет , данной
и еще 134 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G647 ἀποστάσιον - разводное [1. развод; 2. разводное письмо, разводная грамота.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
разводное , разводную ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 24:1-4
Если кто возьмет жену и сделается ее мужем, и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что-нибудь противное, и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего,
и она выйдет из дома его, пойдет, и выйдет за другого мужа,
но и сей последний муж возненавидит ее и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего, или умрет сей последний муж ее, взявший ее себе в жену, --
то не может первый ее муж, отпустивший ее, опять взять ее себе в жену, после того как она осквернена, ибо сие есть мерзость пред Господом [Богом твоим], и не порочь земли, которую Господь Бог твой дает тебе в удел.
Иер 3:1
Говорят: "если муж отпустит жену свою, и она отойдет от него и сделается женою другого мужа, то может ли она возвратиться к нему? Не осквернилась ли бы этим страна та?" А ты со многими любовниками блудодействовала, - и однако же возвратись ко Мне, говорит Господь.
Мк 10:2-9
Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?
Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей?
Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.
Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь.
В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.
Посему оставит человек отца своего и мать
и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.
Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
Мф 19:3
И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею?
Мф 19:7
Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею?
Синодальный перевод
Сказано также, что если кто разведётся с женою своею, пусть даст ей разводную.
Новый русский перевод+
Вам было сказано: «Кто разводится с женой, тот должен выдать ей разводное письмо».
Перевод Десницкого
Сказано: «Кто разводится с женой, пусть даст ей о том свидетельство».
Библейской Лиги ERV
«Сказано: „Каждый, кто разводится со своей женой, должен дать ей письменное уведомление о разводе”.
Современный перевод РБО +
Было сказано: «Тот, кто разводится с женой, обязан дать ей свидетельство о разводе».
Под редакцией Кулаковых+
Было сказано и так: „Тот, кто разводится с женой, должен дать ей разводное свидетельство“.
Cовременный перевод WBTC
"Сказано: "Всякий, кто разводится с женой своей, должен дать ей письменное уведомление о разводе".
Перевод Еп. Кассиана
Было сказано: «Если кто отпустит жену свою, пусть даст ей разводную».
Слово Жизни
— Вам было сказано: "Кто разводится с женой, тот должен выдать ей разводное письмо".
Открытый перевод
Сказано: Кто отвергнет жену, пусть даст ей свидетельство о разводе.
Еврейский Новый Завет
Сказано: "Всякий, разводящийся с женой, должен дать ей документ о разводе".
Русского Библейского Центра
Сказано было: “Кто уходит от жены, пусть дает ей разводное свидетельство.”
В переводе Лутковского
Сказано было также: если кто разведется с женой своей, пусть даст ей разводное письмо. (Втор 24:1)
Новый Завет РБО 1824
Сказано также: кто разводится съ женою своею , тотъ дай ей разводную. (Второз. 24:1.)
Аверинцев: отдельные книги
Было сказано: "кто разводится с женой своей, обязан выдать ей разводное свидетельство". 
Елизаветинская Библия
Рече́но же бы́сть, ѩ҆́кѡ и҆́же а҆́ще пѹ́ститъ женѹ̀ свою̀, да да́стъ є҆́й кни́гѹ распѹ́стнѹю.
Елизаветинская на русском
Речено же бысть, яко иже аще пустит жену свою, да даст ей книгу распустную.