Загрузка

Библия : От Матфея 8 глава 33 стих

[ Мф 8 : 32 ]
И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, все стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде.
[ Мф 8 : 33 ]
Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми.
[ Мф 8 : 34 ]
И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1006 βόσκω - паслось [действ. пасти, кормить, питать, содержать; ср. з. -страд. пастись, кормиться, питаться, поедать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
паслось , Пастухи , паси , Пасущие , пасти ,
Подробнее
G5343 φεύγω - побежали [Бежать, убегать, избегать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
побежали , бежать , да бегут , убежал , бежали , бежит , убежит , убегай , беги , бегите
и еще 9 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G565 ἀπέρχομαι - пошел [Уходить, удаляться, отходить, отправляться, расходиться (о слухе), отплывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пошел , отошел , пошли , они пошли , идти , он пошел , пойти , отошли , прошло , придя
и еще 48 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G4172 πόλις - город [Город.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
город , города , городе , городам , городу , городов , из города , городах , к городу , в городе
и еще 18 значений
Подробнее
G518 ἀπαγγέλλω - рассказали [Приносить весть, сообщать, доносить, уведомлять, рассказывать, возвещать, объявлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
рассказали , возвестили , скажите , объявила , сказали , и донес , возвещаем , известите , возвестит , возвестить
и еще 24 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1139 δαιμονίζομαι - бесноватых [Бесноваться, быть одержимым демоном (бесом) т. е. быть во власти демона (беса).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бесноватых , бесноватого , бесновавшийся , бесноватые , что было с бесноватыми , беснуется , что бесновавшийся , с бесноватым ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 19:15-17
Но злой дух сказал в ответ: Иисуса знаю, и Павел мне известен, а вы кто?
И бросился на них человек, в котором был злой дух, и, одолев их, взял над ними такую силу, что они, нагие и избитые, выбежали из того дома.
Это сделалось известно всем живущим в Ефесе Иудеям и Еллинам, и напал страх на всех их, и величаемо было имя Господа Иисуса.
Лк 8:34-36
Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях.
И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.
Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся.
Мк 5:14-16
Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях. И жители вышли посмотреть, что случилось.
Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились.
Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым, и о свиньях.
Синодальный перевод
Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всём, и о том, что было с бесноватыми.
Новый русский перевод+
А свинопасы побежали в город и всё рассказали, включая и то, что произошло с одержимыми.
Перевод Десницкого
А те, кто пас стадо, убежали в город и рассказали обо всем, и об одержимых тоже.
Библейской Лиги ERV
Свинопасы же убежали. Они пошли в город и рассказали обо всём, что случилось со свиньями и с людьми, одержимыми бесами.
Современный перевод РБО +
Свинопасы бросились бежать. Добравшись до города, они рассказали обо всем и о том, что произошло с одержимыми, тоже.
Под редакцией Кулаковых+
Свинопасы побежали в город и рассказали там обо всём, что случилось с одержимыми.
Cовременный перевод WBTC
Свинопасы же убежали. Они пошли в город и рассказали обо всём, что случилось со свиньями и с людьми, одержимыми бесами.
Перевод Еп. Кассиана
А пастухи побежали и, придя в город, объявили о всём, и о бесноватых.
Слово Жизни
А пастухи побежали в город и все рассказали, включая и то, что произошло с одержимыми.
Открытый перевод
Свинопасы побежали в город и рассказали, что случилось с одержимыми.
Еврейский Новый Завет
Свинопасы, убежав оттуда, пришли в город и пересказали всю историю, включая и то, что случилось с бесноватыми.
Русского Библейского Центра
Свинопасы бегом побежали в город и все до конца рассказали про случай с одержимыми.
В переводе Лутковского
А пастухи побежали в город и возвестили обо всём, и о том, что стало с бесноватыми.
Новый Завет РБО 1824
Пастухи же побѣжали, и, пришедши въ городъ, разсказали обо всемъ, и о бѣсноватыхъ.
Аверинцев: отдельные книги
Те же, кто были при стаде, кинулись бежать, а придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми.
Елизаветинская Библия
Пасѹ́щїи же бѣжа́ша, и҆ ше́дше во гра́дъ, возвѣсти́ша всѧ҄, и҆ ѡ҆ бѣсно́ю.
Елизаветинская на русском
Пасущии же бежаша, и шедше во град, возвестиша вся, и о бесною.