Загрузка

Библия : От Матфея 9 глава 3 стих

[ Мф 9 : 2 ]
И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
[ Мф 9 : 3 ]
При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
[ Мф 9 : 4 ]
Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2400 ἰδού - вот [Вот, се, смотри, посмотри; 2-е л. ед. ч. повел. ср. з. от G1492 (ειδω), используется как указательная частица.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вот , се , вдруг , то , сем , пришел , Но , вот уже , появился , А
и еще 7 значений
Подробнее
G5100 τὶς - кто [Некто, нечто, кто (что)-либо, кто (что)-нибудь.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
кто , некоторые , некто , некоторый , один , чтонибудь , некоторых , что , никто , кого
и еще 112 значений
Подробнее
G1122 γραμματεύς - книжники [1. книжник (человек из группы знатоков и переписчиков В. З. во время Иисуса Христа); 2. писец, секретарь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
книжники , книжников , из книжников , книжниками , книжник , книжникам , праведности книжников , же книжники , это книжники , Блюститель
и еще 2 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G987 βλασφημέω - злословили [Хулить, поносить, злословить, богохульствовать, порицать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
злословили , злословят , злословя , хулится , хулили , богохульствует , Он богохульствует , ни хулили , будет хулить , кто скажет
и еще 19 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 6:11-13
Тогда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога.
И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион.
И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестает говорить хульные слова на святое место сие и на закон.
Ин 10:33-36
Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, --
Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?
Лев 24:16
и хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя [Господне], предан будет смерти.
Лк 5:21
Книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
Лк 7:39
Видя это, фарисей, пригласивший Его, сказал сам в себе: если бы Он был пророк, то знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, ибо она грешница.
Лк 7:40
Обратившись к нему, Иисус сказал: Симон! Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи, Учитель.
Мк 14:64
Вы слышали богохульство; как вам кажется? Они же все признали Его повинным смерти.
Мк 2:6
Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:
Мк 2:7
что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
Мк 7:21
Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства,
Мф 26:65
Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его!
Мф 7:29
ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.
Синодальный перевод
При сём некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
Новый русский перевод+
Тогда некоторые из учителей Закона подумали про себя: «Он же кощунствует!».
Перевод Десницкого
И тут же некоторые книжники сказали сами себе: «Это же богохульство!»
Библейской Лиги ERV
И тогда некоторые из законоучителей стали говорить друг другу: «Своими словами Этот Человек наносит оскорбление Богу!»
Современный перевод РБО +
Тогда учителя Закона подумали про себя: «Этот человек кощунствует».
Под редакцией Кулаковых+
При этом иные из книжников говорили про себя: «Он богохульствует!»
Cовременный перевод WBTC
И тогда некоторые из учителей закона стали говорить друг другу: "Этот человек Своими речами оскорбляет Бога!"
Перевод Еп. Кассиана
И вот, некоторые из книжников сказали самим себе: Он богохульствует.
Слово Жизни
Тогда некоторые из учителей закона подумали про себя: — Да Он же богохульствует!
Открытый перевод
А некоторые книжники подумали: «Он кощунствует!»
Еврейский Новый Завет
Увидев это, некоторые из книжников стали говорить друг другу: "Этот человек богохульствует!"
Русского Библейского Центра
Книжники подумали про себя: «Он кощунствует».
В переводе Лутковского
При этом некоторые из книжников подумали: Он кощунствует!
Новый Завет РБО 1824
Присемъ нѣкоторые изъ книжниковъ сказали про себя: Онъ богохульствуетъ.
Аверинцев: отдельные книги
И вот некие из книжников сказали про себя: «Да Он кощунствует!»
Елизаветинская Библия
И҆ сѐ, нѣ́цыи ѿ кни҄жникъ рѣ́ша въ себѣ̀: се́й хѹ́литъ.
Елизаветинская на русском
И се, нецыи от книжник реша в себе: сей хулит.