Загрузка

Библия : Откровение 20 глава 7 стих

[ Откр 20 : 6 ]
Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.
[ Откр 20 : 7 ]
Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань; число их как песок морской.
[ Откр 20 : 8 ]
И вышли на широту земли, и окружили стан святых и город возлюбленный.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3752 ὅταν - когда [Всякий раз когда, когда.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
когда , если , бы , Доколе , я приду ,
Подробнее
G5055 τελέω - окончил [1. кончать, оканчивать; 2. исполнять, совершать, выполнять; 3. платить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
окончил , совершится , совершилось , не окончится , успеете обойти , даст , они совершили , сие совершится , исполниться , исполнили
и еще 11 значений
Подробнее
G5507 χίλιοι - тысяча [Тысяча.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
тысяча , тысячу , на тысячу ,
Подробнее
G2094 ἔτος - лет [Год; мн. ч. также лет.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , годы , Так прошло лет , лета ,
Подробнее
G3089 λύω - развязать [1. отвязывать, развязывать; 2. освобождать, отпускать; 3. разрушать, расторгать, нарушать; 4. разрешать, отменять, упразднять, объявлять недействительным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
развязать , отвязав , разрешено , отвязываете , разрушатся , снять , нарушит , разрешишь , разрешите , разрешились
и еще 25 значений
Подробнее
G4567 σατανᾶς - сатана [То же что и G4566 (σαταν).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сатана , сатану , сатаны , сатане , ты допустил сатане , сатанинское , сатанинских , сатанинского , сатаною ,
Подробнее
G5438 φυλακή - темницу [1. стража, охрана, караул; 2. тюрьма, темница, заключение, заточение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
темницу , темнице , стражу , темницы , в темницы , темницах , пристанищем , стражи ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Откр 20:2
Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет,
Синодальный перевод
Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобождён из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырёх углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань; число их — как песок морской.
Новый русский перевод+
Когда пройдет тысяча лет, сатана будет освобожден из своей темницы. Он выйдет, чтобы обмануть народы на четырех концах земли, народы, известные как Гог и Магог, чтобы собрать их на битву. Число их — как песчинок на берегу моря.
Перевод Десницкого
Когда пройдет тысяча лет, сатана будет освобожден из своего заключения
Библейской Лиги ERV
Затем, по завершении тысячи лет, выйдет сатана из темницы
Современный перевод РБО +
А когда пройдет тысяча лет, Сатану выпустят из тюрьмы,
Под редакцией Кулаковых+
А когда пройдет эта тысяча лет, будет выпущен сатана из темницы своей.
Cовременный перевод WBTC
Затем, по завершении тысячи лет, выйдет сатана из темницы
Перевод Еп. Кассиана
И, когда окончится тысяча лет, будет освобожден сатана из темницы своей,
Слово Жизни
Когда пройдет тысяча лет, сатана будет освобожден из своей тюрьмы.
Открытый перевод
И когда окончится тысяча лет, будет отпущен сатана из тюрьмы своей,
Еврейский Новый Завет
По прошествии тысячи лет Противник будет освобождён из своего заточения
Русского Библейского Центра
А спустя тысячу лет будет выпущен из неволи Сатана.
Новый Завет РБО 1824
Когда же окончится тысяча лѣтъ, сатана будетъ освобожденъ изъ темницы своей;
Елизаветинская Библия
И҆ є҆гда̀ сконча́етсѧ ты́сѧща лѣ́тъ, разрѣше́нъ бѹ́детъ сатана̀ ѿ темни́цы своеѧ̀ и҆ и҆зы́детъ прельсти́ти ѩ҆зы́ки сѹ́щыѧ на четы́рехъ ѹ҆́глѣхъ землѝ, гѡ́га и҆ магѡ́га, собра́ти и҆̀хъ на бра́нь, и҆́хже число̀ ѩ҆́кѡ песо́къ морскі́й.
Елизаветинская на русском
И егда скончается тысяща лет, разрешен будет сатана от темницы своея и изыдет прельстити языки сущыя на четырех углех земли, гога и магога, собрати их на брань, ихже число яко песок морский.