Загрузка

Библия : Откровение 8 глава 2 стих

[ Откр 8 : 1 ]
И когда Он снял седьмую печать, сделалось безмолвие на небе, как бы на полчаса.
[ Откр 8 : 2 ]
И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб.
[ Откр 8 : 3 ]
И пришел иной Ангел, и стал перед жертвенником, держа золотую кадильницу; и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвами всех святых возложил его на золотой жертвенник, который перед престолом.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ - увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G2033 ἑπτά - семь [Семь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
семь , семи , семью , из семи , семеро , о семи , седмижды раз , седьмого , за себя семеро , все семеро
и еще 3 значений
Подробнее
G32 ἄγγελος - ангел [Ангел, посланник, вестник, гонец, соглядатай.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ангел , ангелов , ангела , ангелы , Ангелами , ангелам , Ангелу , Ангелом , я Ангела , посланных
и еще 9 значений
Подробнее
G1799 ἐνώπιον - пред [Перед, напротив, в присутствии, по отношению к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , перед , у , мне , при , им , я пред , предо , Господень перед , тебя пред
и еще 3 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G2476 ἵστημι - стал [1. перех. ставить, поставить, помещать; 2. неперех. стоять, вставать, становиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
стал , стоял , стоя , став , стояли , стоит , стоящего , поставил , устоять , стоящих
и еще 63 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1325 δίδωμι - дал [Давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать, наделять, уступать, позволять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
дал , даст , дам , дать , дано , ты дал , дает , дай , дано будет , данной
и еще 134 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2033 ἑπτά - семь [Семь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
семь , семи , семью , из семи , семеро , о семи , седмижды раз , седьмого , за себя семеро , все семеро
и еще 3 значений
Подробнее
G4536 σάλπιγξ - трубе [Труба, звук трубы.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
трубе , труб , трубою , труба , не к трубному , бы трубный , бы звук трубы , трубных , трубу ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 29:25-28
И поставил он левитов в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами, по уставу Давида и Гада, прозорливца царева, и Нафана пророка, так как от Господа был устав этот чрез пророков Его.
И стали левиты с музыкальными орудиями Давидовыми и священники с трубами.
И приказал Езекия вознести всесожжение на жертвенник. И в то время, как началось всесожжение, началось пение Господу, при звуке труб и орудий Давида, царя Израилева.
И все собрание молилось, и певцы пели, и трубили трубы, доколе не окончилось всесожжение.
Ам 3:6-8
Трубит ли в городе труба, - и народ не испугался бы? Бывает ли в городе бедствие, которое не Господь попустил бы?
Ибо Господь Бог ничего не делает, не открыв Своей тайны рабам Своим, пророкам.
Лев начал рыкать, - кто не содрогнется? Господь Бог сказал, - кто не будет пророчествовать?
Лк 1:19
Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие;
Мф 18:10
Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.
Чис 10:1-10
И сказал Господь Моисею, говоря:
сделай себе две серебряные трубы, чеканные сделай их, чтобы они служили тебе для созывания общества и для снятия станов;
когда затрубят ими, соберется к тебе все общество ко входу скинии собрания;
когда одною трубою затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы;
когда затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к востоку;
когда во второй раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к югу; [когда затрубите в третий раз тревогу, поднимутся станы, становящиеся к морю; когда в четвертый раз затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к северу;] тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;
а когда надобно собрать собрание, трубите, но не тревогу;
сыны Аароновы, священники, должны трубить трубами: это будет вам постановлением вечным в роды ваши;
и когда пойдете на войну в земле вашей против врага, наступающего на вас, трубите тревогу трубами, -- и будете воспомянуты пред Господом, Богом вашим, и спасены будете от врагов ваших;
и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, -- и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.
Откр 15:1
И увидел я иное знамение на небе, великое и чудное: семь Ангелов, имеющих семь последних язв, которыми оканчивалась ярость Божия.
Откр 16:1
И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю.
Откр 11:15
И седьмой Ангел вострубил, и раздались на небе громкие голоса, говорящие: царство мира соделалось царством Господа нашего и Христа Его, и будет царствовать во веки веков.
Откр 8:6-12
И семь Ангелов, имеющие семь труб, приготовились трубить.
Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.
Второй Ангел вострубил, и как бы большая гора, пылающая огнем, низверглась в море; и третья часть моря сделалась кровью,
и умерла третья часть одушевленных тварей, живущих в море, и третья часть судов погибла.
Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод.
Имя сей звезде "полынь"; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки.
Четвертый Ангел вострубил, и поражена была третья часть солнца и третья часть луны и третья часть звезд, так что затмилась третья часть их, и третья часть дня не светла была -- так, как и ночи.
Откр 9:1
Пятый Ангел вострубил, и я увидел звезду, падшую с неба на землю, и дан был ей ключ от кладязя бездны.
Откр 9:13
Шестой Ангел вострубил, и я услышал один голос от четырех рогов золотого жертвенника, стоящего пред Богом,
Откр 9:14
говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободи четырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате.
Синодальный перевод
И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб.
Новый русский перевод+
Я увидел семь ангелов, стоящих перед Богом, им были даны семь труб.
Перевод Десницкого
Я увидел, что перед Богом стоят семь ангелов, а им дано семь труб.
Библейской Лиги ERV
И тогда я увидел семь Ангелов, стоявших перед Богом. Им дано было семь труб.
Современный перевод РБО +
Я увидел семь ангелов, стоявших перед Богом. Им было дано семь труб.
Под редакцией Кулаковых+
Увидел я тогда семь ангелов, стоявших перед Богом — каждому из них вручена была труба.
Cовременный перевод WBTC
И тогда я увидел семь ангелов, стоявших перед Богом. Им дали семь труб.
Перевод Еп. Кассиана
И я увидел семь ангелов, которые стоят пред Богом, и даны были им семь труб.
Слово Жизни
Я увидел семь ангелов, стоящих перед Богом, им были даны семь труб.
Открытый перевод
И увидел я семь ангелов, стоящих перед Богом, и были даны им семь труб.
Еврейский Новый Завет
Затем я увидел семь ангелов, стоявших перед Богом, и им были даны семь бараньих рогов.
Русского Библейского Центра
Я увидел семь ангелов — они стоят перед Богом — и у них семь труб.
Новый Завет РБО 1824
И я видѣлъ седмь Ангеловъ, которые стояли предъ Богомъ; и дано имъ седмь трубъ.
Елизаветинская Библия
И҆ ви́дѣхъ се́дмь а҆́гг҃лѡвъ, и҆́же пред̾ бг҃омъ стоѧ́хѹ: и҆ дано̀ бы́сть и҆̀мъ се́дмь трѹ́бъ.
Елизаветинская на русском
И видех седмь ангелов, иже пред Богом стояху: и дано бысть им седмь труб.