Загрузка

Библия : 1 Цартсв 11 глава 9 стих

[ 1Цар 11 : 8 ]
Саул осмотрел их в Везеке, и нашлось сынов Израилевых триста тысяч и мужей Иудиных тридцать тысяч.
[ 1Цар 11 : 9 ]
И сказали пришедшим послам: так скажите жителям Иависа Галаадского: завтра будет к вам помощь, когда обогреет солнце. И пришли послы и объявили жителям Иависа, и они обрадовались.
[ 1Цар 11 : 10 ]
И сказали жители Иависа [Наасу]: завтра выйдем к вам, и поступайте с нами, как вам угодно.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H4397 מַלְאָךְ‎ - ангел [Ангел, посланец, посол, вестник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ангел , послов , Ангела , и Ангел , Ангелу , слуг , послы , посланный , ему Ангел , вестник
и еще 67 значений
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H3003 יָבשׂ‎ - Иависа [Иавеш.]
Часть речи
Значение слова יָבשׂ‎:
Варианты синодального перевода
Иависа , в Иависе , И оказалось что из Иависа , Иавис , в Иавис , Иависова , весь Иавис , их в Иавис ,
Подробнее
H1568 גִּלְעָד‎ - Галаад [Гилаад.]
Часть речи
Значение слова גִּלְעָד‎:
Варианты синодального перевода
Галаад , Галаадский , Галаада , Галаадского , в Галааде , Галаадской , Галаадские , Галаадова , Галаадских , Галаадском
и еще 29 значений
Подробнее
H4279 מָחָר‎ - завтра [Завтра, следующий или завтрашний день.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
завтра , и завтра , твоим Завтра , его завтра , Моего то вот завтра , И когда после , ибо завтра , в последующее , а завтра , я завтра
и еще 23 значений
Подробнее
H8668 תְּשׂוּעָה‎ - спасение [Избавление, спасение, помощь, защита.]
Часть речи
Значение слова תְּשׂוּעָה‎:
Варианты синодального перевода
спасение , победу , избавления , спасения , ибо защита , будет к вам помощь , И обратилась победа , меня то ты поможешь , во спасение , для спасения
и еще 12 значений
Подробнее
H2527 חֹם‎ - зноя [Зной, жара, жар, теплота.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
зноя , и зной , во время зноя , когда обогреет , теплые , в самый жар , доколе не обогреет , а во время жары , и жара , теплота
и еще 4 значений
Подробнее
H8121 שֶׂמֶשׂ‎ - солнце [Солнце.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
солнце , солнца , под солнцем , я под солнцем , солнцу , и солнце , над ним солнце , же солнца , он под солнцем , вот солнце
и еще 25 значений
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H4397 מַלְאָךְ‎ - ангел [Ангел, посланец, посол, вестник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ангел , послов , Ангела , и Ангел , Ангелу , слуг , послы , посланный , ему Ангел , вестник
и еще 67 значений
Подробнее
H5046 נגד‎ - и донесли [E(hi): доносить, докладывать, извещать, сообщать, рассказывать.F(ho):быть донесённым, быть сообщённым или рассказанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и донесли , скажи , и донес , и пересказал , и пересказали , и известили , и рассказал , было , и известил , и сказали
и еще 267 значений
Подробнее
H582 אִישׂ‎ - людей [1. человечество;2. люди;3. человек; Син. H120 (אָדָם‎), H376 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
людей , человек , люди , жителей , жители , человека , мужи , мужей , эти люди , и людей
и еще 260 значений
Подробнее
H3003 יָבשׂ‎ - Иависа [Иавеш.]
Часть речи
Значение слова יָבשׂ‎:
Варианты синодального перевода
Иависа , в Иависе , И оказалось что из Иависа , Иавис , в Иавис , Иависова , весь Иавис , их в Иавис ,
Подробнее
H8055 שׂמח‎ - и веселись [A(qal):радоваться, веселиться, торжествовать. C(pi) и E(hi): делать радостным, давать радость, радовать, увеселять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и веселись , да веселится , не радуйся , обрадовался , да веселятся , радовался , и веселятся , радует , и веселитесь , веселись
и еще 100 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 17:17
Он простер руку с высоты и взял меня, и извлек меня из вод многих;
Синодальный перевод
И сказали пришедшим послам: так скажите жителям Иависа Галаадского: завтра будет к вам помощь, когда обогреет солнце. И пришли послы и объявили жителям Иависа, и они обрадовались.
Новый русский перевод+
Они сказали вестникам: — Передайте жителям Иавеша Галаадского: «Завтра к тому часу, когда станет припекать солнце, вы будете спасены». Вестники передали это жителям Иавеша, и те ободрились.
Перевод Десницкого
Вот что они велели гонцам передать жителям Явеша в Галааде: «Завтра, когда пригреет солнце, будет вам подмога». Те пошли и передали эту весть к радости жителей Явеша.
Библейской Лиги ERV
И сказали они послам из Иависа: «Передайте жителям Иависа Галаадского, что завтра к полудню придёт помощь». Послы передали сказанное жителям Иависа, и те очень обрадовались.
Современный перевод РБО +
Тогда сказали послам: «Передайте жителям Явеша Галаадского, что завтра к полудню они будут спасены». Послы, вернувшись, рассказали это жителям Явеша, к великой их радости.
Под редакцией Кулаковых+
Они сказали пришедшим гонцам: «Передайте жителям Явеша Гиладского: завтра, едва пригреет солнце, ждите подмоги». Гонцы пошли и передали эту весть, к радости жителей Явеша.
Cовременный перевод WBTC
И сказали они послам из Иависа: "Передайте жителям Иависа Галаадского, что завтра к полудню придёт помощь". Послы передали сказанное жителям Иависа, и те очень обрадовались.
Макария Глухарева ВЗ
Тогда сказали пришедшим оным послам: так скажите жителям Иависа Галаадского: завтра, когда обогреет солнце, будет вам спасение. И пришли послы, и объявили жителям Иависа, и они обрадовались.
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ вѣ́стникѡмъ прише́дшымъ: сїѧ҄ повѣ́дите мѹжє́мъ ї҆аві́са галаа́дскагѡ: заѹ́тра бѹ́детъ ва́мъ спасе́нїе восходѧ́щѹ со́лнцѹ. И҆ прїидо́ша вѣ҄стницы во гра́дъ и҆ возвѣсти́ша мѹжє́мъ ї҆авї҄сскимъ: и҆ возра́довашасѧ,
Елизаветинская на русском
И рече вестником пришедшым: сия поведите мужем иависа галаадскаго: заутра будет вам спасение восходящу солнцу. И приидоша вестницы во град и возвестиша мужем иависским: и возрадовашася,