Библия : 1 Фессалоникийцам 5 глава
6 стих
[ 1Фесс 5 : 5 ]
Ибо все вы -- сыны света и сыны дня: мы -- не сыны ночи, ни тьмы.
[ 1Фесс 5 : 6 ]
Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.
[ 1Фесс 5 : 7 ]
Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G686 ἀρά
- итак [Частица со значением: 1. логической связи или перехода: итак, таким образом; 2. следствия: следовательно, посему, стало быть; 3. усиления или нетерпения: же, в самом деле; 4. пояснения: а именно; 5. недостоверности, сомнительности: будто, якобы; 6. возможности, вероятности: возможно, как-нибудь; 7. ограничения, оговорки: если только не..., разве что....]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
итак , то , же , Посему , иначе , ли , конечно , сим , бы , видно
и еще 5 значений
Подробнее
G3767 οὖν
- итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G3361 μή
- не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G2518 καθεύδω
- спящими [Спать, засыпать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
спящими , спит , спите , спал , спали , уснули , ты спишь , вы спите , спящий , будем спать
и еще 4 значений
Подробнее
G5613 ὡς
- как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3062 λοιπός
- прочие [Оставшиеся, остальные.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
прочие , прочим , другие , прочих , прочее , прочими , и другие , прочем , других , Из посторонних
и еще 4 значений
Подробнее
G235 ἀλλά
- но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G1127 γρηγορέω
- бодрствуйте [Бодрствовать, быть бдительным или настороженным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бодрствуйте , то бодрствовал , бодрствовать , ты бодрствовать , бодрствующими , бодрствуя , будем бодрствовать , бодрствуем , будешь бодрствовать , бодрствующий
и еще 1 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3525 νήφω
- бодрствуя [Быть трезвым; в переносном смысле — бодрствовать, быть бдительным, рассудительным, сдержанным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бодрствуя , бодрствуйте , Трезвитесь , трезвиться , да трезвимся , будь бдителен ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:34
Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога.
1Кор 16:13
Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
1Пет 1:13
Посему, [возлюбленные,] препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.
1Пет 4:7
Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
1Пет 5:8
Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.
1Фесс 5:8
Мы же, будучи сынами дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,
1Тим 2:15
впрочем спасется через чадородие, если пребудет в вере и любви и в святости с целомудрием.
1Тим 2:9
чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос, не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,
1Тим 3:11
Равно и жены их должны быть честны, не клеветницы, трезвы, верны во всем.
1Тим 3:2
Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
2Тим 4:5
Но ты будь бдителен во всем, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твое.
Деян 20:31
Посему бодрствуйте, памятуя, что я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас.
Колл 4:2
Будьте постоянны в молитве, бодрствуя в ней с благодарением.
Еф 5:14
Посему сказано: "встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос".
Еф 6:18
Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сем самом со всяким постоянством и молением о всех святых
Ис 56:10
Стражи их слепы все и невежды: все они немые псы, не могущие лаять, бредящие лежа, любящие спать.
Ион 1:6
И пришел к нему начальник корабля и сказал ему: что ты спишь? встань, воззови к Богу твоему; может быть, Бог вспомнит о нас и мы не погибнем.
Лк 12:37
Блаженны рабы те, которых господин, придя, найдет бодрствующими; истинно говорю вам, он препояшется и посадит их, и, подходя, станет служить им.
Лк 12:39
Вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в который час придет вор, то бодрствовал бы и не допустил бы подкопать дом свой.
Лк 21:36
итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого.
Лк 22:46
и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.
Мк 13:34
Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.
Мк 13:35
Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
Мк 13:37
А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
Мк 14:37
Возвращается и находит их спящими, и говорит Петру: Симон! ты спишь? не мог ты бодрствовать один час?
Мк 14:38
Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
Мф 13:25
когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел;
Мф 24:42
Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
Мф 25:13
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.
Мф 25:5
И как жених замедлил, то задремали все и уснули.
Мф 26:38
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Мф 26:40
И приходит к ученикам и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не могли вы один час бодрствовать со Мною?
Мф 26:41
бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
Филл 4:5
Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко.
Прит 19:15
Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
Откр 16:15
Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.
Откр 3:2
Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти; ибо Я не нахожу, чтобы дела твои были совершенны пред Богом Моим.
Рим 13:11-14
Так поступайте, зная время, что наступил уже час пробудиться нам от сна. Ибо ныне ближе к нам спасение, нежели когда мы уверовали.
Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света.
Как днем, будем вести себя благочинно, не предаваясь ни пированиям и пьянству, ни сладострастию и распутству, ни ссорам и зависти;
но облекитесь в Господа нашего Иисуса Христа, и попечения о плоти не превращайте в похоти.
Тит 2:12
научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,
Тит 2:6
Юношей также увещевай быть целомудренными.
Синодальный перевод
Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.
Новый русский перевод+
поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми.
Перевод Десницкого
так что не будем спать, как остальные, а будем бдительны и трезвы.
Библейской Лиги ERV
Итак, не будем спать как остальные, а будем бодрствовать и владеть собой.
Современный перевод РБО +
Так не будем спать, как остальные! Будем бодры и трезвы!
Под редакцией Кулаковых+
и потому не спать мы должны, как прочие, а бодрствовать и быть трезвыми.
Cовременный перевод WBTC
Итак, не будем спать, как остальные, а будем бодрствовать и владеть собой.
Перевод Еп. Кассиана
Итак, не будем спать, как прочие, но будем бодрствовать и трезвиться.
Слово Жизни
поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми.
Открытый перевод
Так не будем спать, как остальные! Будем же бодрствовать и будем трезвы!
Еврейский Новый Завет
потому давайте не будем спать, как остальные, но будем бодрствовать и мыслить здраво.
Русского Библейского Центра
Не будем же спать, как прочие, а будем бодрствовать и оставаться трезвыми.
В переводе Лутковского
Итак, не будем спать, как и прочие, но будем бодрствовать и хранить трезвость,
Новый Завет РБО 1824
И такъ да не спимъ, какъ прочіе, но да бодрствуемъ и трезвимся.
Елизаветинская Библия
Тѣ́мже ѹ҆̀бо да не спи́мъ, ѩ҆́коже и҆ про́чїи, но да бо́дрствѹимъ и҆ трезви́мсѧ.
Елизаветинская на русском
Темже убо да не спим, якоже и прочии, но да бодрствуим и трезвимся.