Загрузка

Библия : 1 Коринфянам 15 глава 52 стих

[ 1Кор 15 : 51 ]
Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся
[ 1Кор 15 : 52 ]
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
[ 1Кор 15 : 53 ]
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G823 ἄτομος - вдруг [Неделимый; с G1722 (εν) обозн.: во мгновение ока, вдруг, моментально.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
вдруг, во мгновение ока ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G4493 ῥιπή - мгновение [Мгновение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мгновение ,
Подробнее
G3788 ὀφθαλμός - глаза [Глаз, око.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
глаза , очи , глаз , око , глазами , глазе , очей , очах , очами , к глазам
и еще 4 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G2078 ἔσχατος - последние [Последний, крайний, предельный, самый отдаленный; с G5117 (τοπος) означ. край, конец (земли).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
последние , последний , последнее , последними , последних , в последний , последним , после , последней , края
и еще 7 значений
Подробнее
G4536 σάλπιγξ - трубе [Труба, звук трубы.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
трубе , труб , трубою , труба , не к трубному , бы трубный , бы звук трубы , трубных , трубу ,
Подробнее
G4537 σαλπίζω - вострубил [Трубить; нелич. раздается трубный звук, звучит труба.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вострубил , трубить , труби , вострубит ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3498 νεκρός - мертвых [Мертвый, умерший; как сущ. мертвец, покойник.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
мертвых , мертвые , мертв , мертвым , мертвый , мертва , мертвецов , мертвыми , мертво , умерших
и еще 8 значений
Подробнее
G1453 ἐγείρω - встань [Поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать; ср. з. вставать, подниматься, восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встань , воскрес , воскресил , воскресают , восстанет , Он воскрес , встаньте , Он воскресил , восстает , он встал
и еще 49 значений
Подробнее
G862 ἄφθαρτος - нетленному [Нетленный, бессмертный, непреходящий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
нетленному , нетленного , от нетленного , нетленной , нетленными ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2249 ἡμεῖς - мы [Мы; и. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мы , нам , ли мы , бы мы , а мы , и Мы , от нас , то мы , на это у нас , и
и еще 4 значений
Подробнее
G236 ἀλλάσσω - изменимся [(из)менять, переменять, обменивать, заменять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
изменимся , переменит , изменили , изменить , изменятся ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 15:42
Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении;
1Кор 15:50
Но то скажу вам, братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.
1Фесс 4:16
потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией, сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде;
2Пет 3:10
Придет же день Господень, как тать ночью, и тогда небеса с шумом прейдут, стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят.
Исх 19:16
На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою [Синайскою], и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.
Исх 20:18
Весь народ видел громы и пламя, и звук трубный, и гору дымящуюся; и увидев то, [весь] народ отступил и стал вдали.
Исх 33:5
Ибо Господь сказал Моисею: скажи сынам Израилевым: вы народ жестоковыйный; если Я пойду среди вас, то в одну минуту истреблю вас; итак снимите с себя украшения свои; Я посмотрю, что Мне делать с вами.
Иез 33:3
и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережет народ;
Иез 33:6
Если же страж видел идущий меч и не затрубил в трубу, и народ не был предостережен, - то, когда придет меч и отнимет у кого из них жизнь, сей схвачен будет за грех свой, но кровь его взыщу от руки стража.
Ис 18:3
Все вы, населяющие вселенную и живущие на земле! смотрите, когда знамя поднимется на горах, и, когда загремит труба, слушайте!
Ис 27:13
и будет в тот день: вострубит великая труба, и придут затерявшиеся в Ассирийской земле и изгнанные в землю Египетскую и поклонятся Господу на горе святой в Иерусалиме.
Ин 5:25
Истинно, истинно говорю вам: наступает время, и настало уже, когда мертвые услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут.
Мф 24:31
и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.
Чис 10:4
когда одною трубою затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы;
Чис 16:21
отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение.
Чис 16:45
отсторонитесь от общества сего, и Я погублю их во мгновение. Но они пали на лица свои.
Пс 72:19
Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
Откр 8:13
И видел я и слышал одного Ангела, летящего посреди неба и говорящего громким голосом: горе, горе, горе живущим на земле от остальных трубных голосов трех Ангелов, которые будут трубить!
Откр 8:2
И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб.
Откр 9:13
Шестой Ангел вострубил, и я услышал один голос от четырех рогов золотого жертвенника, стоящего пред Богом,
Откр 9:14
говоривший шестому Ангелу, имевшему трубу: освободи четырех Ангелов, связанных при великой реке Евфрате.
Зах 9:14
И явится над ними Господь, и как молния вылетит стрела Его, и возгремит Господь Бог трубою, и шествовать будет в бурях полуденных.
Синодальный перевод
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мёртвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
Новый русский перевод+
внезапно, во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мертвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены.
Перевод Десницкого
в один миг, во мгновение ока в конце времен под звук трубы: она затрубит, и мертвые воскреснут в нетленных телах, а наши тела изменятся.
Библейской Лиги ERV
в мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. Труба прозвучит, и мёртвые восстанут для вечной жизни, и все мы преобразимся.
Современный перевод РБО +
в один миг, в мгновение ока, при звуке последней трубы. Она прозвучит — и мертвые встанут нетленными, и мы изменимся.
Под редакцией Кулаковых+
Свершится это быстро, во мгновение ока, при последней трубе. Вострубит она, и мертвые воскреснут нетленными, мы же окажемся преображенными,
Cовременный перевод WBTC
во мгновение ока, когда прозвучит последняя труба. Ибо труба прозвучит, и мёртвые восстанут нетленными, а остальные преобразятся.
Перевод Еп. Кассиана
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит она, и мёртвые будут воздвигнуты нетленными, и мы будем изменены.
Слово Жизни
внезапно, в одно мгновение, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мертвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены.
Открытый перевод
быстро, в мгновение ока, при звуке последней трубы. Когда она протрубит, мертвые встанут неистлевшими, а мы изменимся,
Еврейский Новый Завет
Это произойдёт очень быстро, в одно мгновение, во время последнего звука бараньего рога. Ибо протрубит бараний рог, и мёртвые воскреснут для вечной жизни, и мы также изменимся.
Русского Библейского Центра
Одним махом, во мгновение ока, по звуку последней трубы. Труба прозвучит — и мертвые воскреснут нетленными, а мы преобразимся.
Новый Завет РБО 1824
вдругъ, во мгновеніе ока, при послѣдней трубѣ; ибо вострубитъ, и мертвые воскреснутъ нетлѣнными, а мы перемѣнимся.
Елизаветинская Библия
вско́рѣ, во мгнове́нїи ѻ҆́ка, въ послѣ́дней трѹбѣ̀: вострѹ́битъ бо, и҆ ме́ртвїи воста́нѹтъ нетлѣ́нни, и҆ мы̀ и҆змѣни́мсѧ:
Елизаветинская на русском
вскоре, во мгновении ока, в последней трубе: вострубит бо, и мертвии востанут нетленни, и мы изменимся: