Библия : 1 Коринфянам 3 глава
21 стих
[ 1Кор 3 : 20 ]
И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны.
[ 1Кор 3 : 21 ]
Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше:
[ 1Кор 3 : 22 ]
Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, -- все ваше;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5620 ὥστε
- так что [1. поэтому, итак, таким образом; 2. так что; 3. чтобы, с целью, для того, чтобы.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
так что , Итак , посему , чтобы , так , что , таким образом , Иисус , такую , Потому
и еще 1 значений
Подробнее
G3367 μηδείς
- никому [Ни один, никто, ничто, никакой, нисколько.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
никому , ничего , никто , никого , никакого , никакой , чтобы никто , ни , нимало не , не
и еще 21 значений
Подробнее
G2744 καυχάομαι
- хвалимся [Хвалиться, хвастаться, тщеславиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хвалимся , хвалиться , хвалишься , хвалящийся , хвались , хвалятся , похвалиться , Да хвалится , тщеславитесь , хвалилась
и еще 16 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος
- человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1063 γάρ
- ибо [Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
ибо , потому что , а , и , но , же , разве , да , Так , бы
и еще 19 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν
- вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 1:12
Я разумею то, что у вас говорят: "я Павлов"; "я Аполлосов"; "я Кифин"; "а я Христов".
1Кор 3:4-7
Ибо когда один говорит: "я Павлов", а другой: "я Аполлосов", то не плотские ли вы?
Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.
1Кор 4:6
Это, братия, приложил я к себе и Аполлосу ради вас, чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.
2Кор 4:15
Ибо все для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию.
2Кор 4:5
Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа; а мы -- рабы ваши для Иисуса,
Иер 9:23-24
Так говорит Господь: да не хвалится мудрый мудростью своею, да не хвалится сильный силою своею, да не хвалится богатый богатством своим.
Но хвалящийся хвались тем, что разумеет и знает Меня, что Я - Господь, творящий милость, суд и правду на земле; ибо только это благоугодно Мне, говорит Господь.
Откр 21:7
Побеждающий наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном.
Рим 4:13
Ибо не законом даровано Аврааму, или семени его, обетование -- быть наследником мира, но праведностью веры.
Рим 8:28
Притом знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу.
Рим 8:32
Тот, Который Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам и всего?
Синодальный перевод
Итак, никто не хвались человеками, ибо всё ваше:
Новый русский перевод+
Поэтому не хвалитесь людьми. Вам принадлежит всё:
Перевод Десницкого
Так что пусть никто не называет с гордостью человеческих имен, всё и так ваше:
Библейской Лиги ERV
И потому никто не должен хвалиться людьми, так как всё принадлежит вам,
Современный перевод РБО +
Так вот, пусть никто не хвалится людьми! Потому что все ваше:
Под редакцией Кулаковых+
Никто потому пусть не хвалится людьми, ибо всё ваше:
Cовременный перевод WBTC
И потому никто не должен похваляться людьми, ибо всё принадлежит вам,
Перевод Еп. Кассиана
Итак никто да не хвалится людьми; ибо всё — ваше:
Слово Жизни
Поэтому не хвалитесь людьми. Вам принадлежит все:
Открытый перевод
Поэтому не хвалитесь никем из людей. Ведь всё ваше:
Еврейский Новый Завет
А потому пусть никто не хвалится человеком, так как всё ваше —
Русского Библейского Центра
И лучше, чтобы никто своего человека выше других не ставил, потому что и без того все ваше:
Новый Завет РБО 1824
И такъ никто не хвались человѣками; ибо все ваше.
Елизаветинская Библия
Тѣ́мже никто́же да хва́литсѧ въ человѣ́цѣхъ, всѧ҄ бо ва҄ша сѹ́ть:
Елизаветинская на русском
Темже никтоже да хвалится в человецех, вся бо ваша суть: