Загрузка

Библия : 1 Коринфянам 8 глава 9 стих

[ 1Кор 8 : 8 ]
Пища не приближает нас к Богу: ибо, едим ли мы, ничего не приобретаем; не едим ли, ничего не теряем.
[ 1Кор 8 : 9 ]
Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных.
[ 1Кор 8 : 10 ]
Ибо если кто-нибудь увидит, что ты, имея знание, сидишь за столом в капище, то совесть его, как немощного, не расположит ли и его есть идоложертвенное?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
βλέπετε
Смотри́те
G991
δὲ
же
G1161
μή
не
G3361
πως
как-либо
G4459
 
G1510
ἐξουσία
власть
G1849
ὑμῶν
ваша
G5216
αὕτη
эта
G846
πρόσκομμα
спотыкание
G4348
γένηται
случилась
G1096
τοῖς
 
G3588
ἀσθενέσιν.
[для] слабых.
G772
G991 βλέπω - берегитесь [Видеть, смотреть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
берегитесь , видит , видите , видя , видят , смотрите , смотри , вижу , видишь , видеть
и еще 47 значений
Подробнее
G3361 μή - не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G4459 πῶς - как [Как, каким образом.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
как , то как , возможности , иначе как , Когда , то , для чего , тот , что ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1849 ἐξουσία - власть [Возможность или свобода (делать что-либо), власть, право, сила.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
власть , власти , властью , властям , властей , и власть , в управление , области , ли власти , от власти
и еще 8 значений
Подробнее
G5216 ὑμῶν - вас [Вас, ваш; мн. ч. р. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас , ваши , ваших , вами , ваш , ваше , вашего , вашей , ваша , из вас
и еще 38 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4348 πρόσκομμα - преткновения [Преткновение, предмет преткновения, соблазн.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
преткновения , претыкания , случая к преткновению , соблазн , соблазном ,
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G772 ἀσθενής - немощна [1. немощный, слабый; 2. больной, нездоровый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
немощна , больных , немощны , больным , немощное , болен , немощному , с немощнейшим , немощного , для немощных
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:24
Никто не ищи своего, но каждый пользы другого.
1Кор 10:29
Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?
1Кор 10:32
Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,
1Кор 8:10
Ибо если кто-нибудь увидит, что ты, имея знание, сидишь за столом в капище, то совесть его, как немощного, не расположит ли и его есть идоложертвенное?
1Кор 8:12
А согрешая таким образом против братьев и уязвляя немощную совесть их, вы согрешаете против Христа.
1Кор 9:22
для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых.
1Пет 2:16
как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии.
2Кор 11:21
К стыду говорю, что на это у нас недоставало сил. А если кто смеет хвалиться чем-либо, то (скажу по неразумию) смею и я.
2Пет 2:19
Обещают им свободу, будучи сами рабы тления; ибо, кто кем побежден, тот тому и раб.
Иез 14:3
сын человеческий! Сии люди допустили идолов своих в сердце свое и поставили соблазн нечестия своего перед лицем своим: могу ли Я отвечать им?
Иез 44:12
За то, что они служили им пред идолами их и были для дома Израилева соблазном к нечестию, Я поднял на них руку Мою, говорит Господь Бог, и они понесут наказание за вину свою;
Гал 5:13
К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти, но любовью служите друг другу.
Ис 35:3
Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие;
Ис 57:14
И сказал: поднимайте, поднимайте, ровняйте путь, убирайте преграду с пути народа Моего.
Лев 19:14
Не злословь глухого и пред слепым не клади ничего, чтобы преткнуться ему; бойся [Господа] Бога твоего. Я Господь [Бог ваш].
Лк 17:1
Сказал также Иисус ученикам: невозможно не придти соблазнам, но горе тому, через кого они приходят;
Лк 17:2
лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих.
Мф 18:10
Смотрите, не презирайте ни одного из малых сих; ибо говорю вам, что Ангелы их на небесах всегда видят лице Отца Моего Небесного.
Мф 18:6
а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской.
Мф 18:7
Горе миру от соблазнов, ибо надобно придти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.
Откр 2:14
Но имею немного против тебя, потому что есть у тебя там держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали.
Рим 14:1
Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
Рим 14:13-15
Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
Рим 14:2
Ибо иной уверен, что можно есть все, а немощный ест овощи.
Рим 14:20
Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
Рим 14:21
Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
Рим 15:1
Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать.
Синодальный перевод
Берегитесь, однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных.
Новый русский перевод+
Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых,
Перевод Десницкого
Но смотрите, чтобы ваша независимость не послужила к падению неопытных.
Библейской Лиги ERV
Смотрите только, чтобы ваше право есть всё что угодно, не вынудило тех, кто слаб духом, впасть в грех.
Современный перевод РБО +
Но смотрите, чтобы эта ваша свобода не стала камнем преткновения для слабых.
Под редакцией Кулаковых+
Смотрите только, как бы такое ваше право не оказалось западней для немощных.
Cовременный перевод WBTC
Смотрите только, чтобы это ваше право не вынудило тех, кто слаб духом, впасть в грех.
Перевод Еп. Кассиана
Смотрите же, как бы ваше это право не стало преткновением для немощных,
Слово Жизни
Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.
Открытый перевод
Но смотрите, чтобы ваша свобода в пище не послужила камнем преткновения для слабых.
Еврейский Новый Завет
Тем не менее, смотрите, чтобы ваше понимание происходящего не стало камнем преткновения для слабых.
Русского Библейского Центра
Однако смотрите, чтобы эта ваша нестесненность не доводила новичков до беды.
Новый Завет РБО 1824
Берегитесь однакожъ, чтобы сія свобода ваша не послужила соблазномъ для слабыхъ.
Елизаветинская Библия
Блюди́те же, да не ка́кѡ вла́сть ва́ша сїѧ̀ преткнове́нїе бѹ́детъ немощны́мъ.
Елизаветинская на русском
Блюдите же, да не како власть ваша сия преткновение будет немощным.