Загрузка

Библия : 1 Петра 5 глава 6 стих

[ 1Пет 5 : 5 ]
Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
[ 1Пет 5 : 6 ]
Итак смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время.
[ 1Пет 5 : 7 ]
Все заботы ваши возложите на Него, ибо Он печется о вас.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5013 ταπεινόω - унижен будет [Понижать; в переносном смысле — унижать, уничижать, умалять, смирять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
унижен будет , унижающий , смиритесь , умалится , тот унижен будет , унижает , да понизятся , что унижал , уничижил , смирил
и еще 3 значений
Подробнее
G3767 οὖν - итак [Итак, следовательно, тогда, потому, поэтому, посему.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
итак , же , тогда , посему , и , На это , Тут , Но , то , так
и еще 27 значений
Подробнее
G5259 ὑπό - от [1. с р. п.: через, посредством; 2. с в. п.: под; прист. со значением: а. под-; б. подчиненности; в. скрытости, незаметности; г. ухудшения качества.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
от , под , Духом , у , подзаконных , Господом , через , их , подвластный , у в подчинении
и еще 33 значений
Подробнее
G2900 κραταιός - крепкую [Могущественный, сильный, крепкий, могучий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
крепкую ,
Подробнее
G5495 χείρ - руки [Рука, кисть.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руки , руку , рук , рука , руками , рукою , руке , за руку , руках , из них руки
и еще 7 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G2443 ἵνα - чтобы [Чтобы, дабы, для того чтобы, с целью, так что, что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
чтобы , дабы , да , так что , что , на , не , и , для , если
и еще 22 значений
Подробнее
G5209 ὑμᾶς - вас [Вас; мн. ч. в. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вас , вам , чтобы вы , вами , вы , себя , что вы , Я вас , о вас , ли вас
и еще 30 значений
Подробнее
G5312 ὑψόω - вознесшийся [Поднимать, возносить, возвышать, превозносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вознесшийся , вознес , возвышающий , возвысится , вознесену быть , возвысил , вознесет , возвышает , тот возвысится , вознесете
и еще 4 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G2540 καιρός - время [Время, срок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
время , времени , времена , времен , свое время , временем , своё время , это время , временам , сроки
и еще 6 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:22
Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?
3Цар 21:29
видишь, как смирился предо Мною Ахав? За то, что он смирился предо Мною, Я не наведу бед в его дни; во дни сына его наведу беды на дом его.
1Тим 2:6
предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое время свидетельство,
2Пар 12:12
И когда он смирился, тогда отвратился от него гнев Господа и не погубил его до конца; притом и в Иудее было нечто доброе.
2Пар 12:6
И смирились князья Израилевы и царь и сказали: праведен Господь!
2Пар 12:7
Когда увидел Господь, что они смирились, тогда было слово Господне к Самею, и сказано: они смирились; не истреблю их и вскоре дам им избавление, и не прольется гнев Мой на Иерусалим рукою Сусакима;
2Пар 30:11
Однако некоторые из колена Асирова, Манассиина и Завулонова смирились и пришли в Иерусалим.
2Пар 32:26
Но как смирился Езекия в гордости сердца своего, -- сам и жители Иерусалима, то не пришел на них гнев Господень во дни Езекии.
2Пар 33:12
И в тесноте своей он стал умолять лице Господа Бога своего и глубоко смирился пред Богом отцов своих.
2Пар 33:19
И молитва его, и то, что Бог преклонился к нему, и все грехи его и беззакония его, и места, на которых он построил высоты и поставил изображения Астарты и истуканов, прежде нежели смирился, описаны в записях Хозая.
2Пар 33:23
И не смирился пред лицем Господним, как смирился Манассия, отец его; напротив, Амон умножил свои грехи.
2Пар 36:12
и делал он неугодное в очах Господа Бога своего. Он не смирился пред Иеремиею пророком, пророчествовавшим от уст Господних,
4Цар 22:19
так как смягчилось сердце твое, и ты смирился пред Господом, услышав то, что Я изрек на место сие и на жителей его, что они будут предметом ужаса и проклятия, и ты разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь.
Дан 5:22
И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца твоего, хотя знал все это,
Втор 32:35
У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них.
Исх 10:3
Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали ему: так говорит Господь, Бог Евреев: долго ли ты не смиришься предо Мною? отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение;
Исх 3:19
Но Я знаю, что [фараон] царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою;
Исх 32:11
Но Моисей стал умолять Господа, Бога Своего, и сказал: да не воспламеняется, Господи, гнев Твой на народ Твой, который Ты вывел из земли Египетской силою великою и рукою крепкою,
Иез 17:21
А все беглецы его из всех полков его падут от меча, а оставшиеся развеяны будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Господь, сказал это.
Иез 21:6
Ты же, сын человеческий, стенай, сокрушая бедра твои, и в горести стенай перед глазами их.
Ис 2:11
Поникнут гордые взгляды человека, и высокое людское унизится; и один Господь будет высок в тот день.
Ис 40:4
всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими;
Ис 57:15
Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, - Святый имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.
Иак 1:10
а богатый -- унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.
Иак 1:9
Да хвалится брат униженный высотою своею,
Иак 4:10
Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.
Иак 5:10
В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.
Иер 13:18
Скажи царю и царице: смиритесь, сядьте пониже, ибо упал с головы вашей венец славы вашей.
Иер 44:10
Не смирились они и до сего дня, и не боятся и не поступают по закону Моему и по уставам Моим, которые Я дал вам и отцам вашим.
Иов 36:22
Бог высок могуществом Своим, и кто такой, как Он, наставник?
Лев 26:41
за что и Я [в ярости] шел против них и ввел их в землю врагов их; тогда покорится необрезанное сердце их, и тогда потерпят они за беззакония свои.
Лк 1:52
низложил сильных с престолов, и вознес смиренных;
Лк 14:11
ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится.
Лк 18:14
Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.
Мих 6:8
О, человек! сказано тебе, что - добро и чего требует от тебя Господь: действовать справедливо, любить дела милосердия и смиренномудренно ходить пред Богом твоим.
Мф 23:12
ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.
Прит 29:23
Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
Пс 74:10
А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
Пс 87:14
Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.
Пс 87:17-18
Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня,
всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе.
Рим 5:6
Ибо Христос, когда еще мы были немощны, в определенное время умер за нечестивых.
Тит 1:3
а в свое время явил Свое слово в проповеди, вверенной мне по повелению Спасителя нашего, Бога, --
Синодальный перевод
Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесёт вас в своё время.
Новый русский перевод+
Поэтому смиритесь под могучей рукой Божьей, и Он возвысит вас в свое время.
Перевод Десницкого
Смиренно преклонитесь под могучую Божью руку, и настанет срок, когда Он вас возвысит.
Библейской Лиги ERV
А потому смиритесь под всемогущей рукой Божьей, чтобы Он возвысил вас в должное время.
Современный перевод РБО +
Итак, склонитесь смиренно перед могучей десницей Бога, и Он в свое время возвысит вас.
Под редакцией Кулаковых+
А потому смиренно склонитесь перед всесильной дланью Божьей, и в Свое время возвысит вас Бог.
Cовременный перевод WBTC
А потому смиритесь под всемогущей рукой Божьей, чтобы Он возвысил вас в должное время.
Перевод Еп. Кассиана
Итак, смиритесь под крепкую руку Божию, чтобы Он вознёс вас в Свое время;
Слово Жизни
Поэтому смиритесь под крепкой рукой Божьей, которой Он возвысит вас в свое время.
Открытый перевод
Итак, склонитесь под могучей рукой Бога, чтобы Он возвысил вас в назначенное время.
Еврейский Новый Завет
Потому, покоритесь могучей руке Божьей, чтобы Он возвысил вас в нужное время.
Русского Библейского Центра
Смиренно оставайтесь в крепкой руке Божьей — и Он возвысит вас в свое время.
Новый Завет РБО 1824
И такъ, смиряйтесь подъ крѣпкую руку Божію, чтобы Онъ вознесъ васъ въ свое время.
Елизаветинская Библия
(За҄ 63.) Смири́тесѧ ѹ҆̀бо под̾ крѣ́пкѹю рѹ́кѹ бж҃їю, да вы̀ вознесе́тъ во вре́мѧ:
Елизаветинская на русском
Смиритеся убо под крепкую руку Божию, да вы вознесет во время: