Загрузка

Библия : Песнь Песней 6 глава 8 стих

[ Песн 6 : 7 ]
как половинки гранатового яблока - ланиты твои под кудрями твоими.
[ Песн 6 : 8 ]
Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа,
[ Песн 6 : 9 ]
но единственная - она, голубица моя, чистая моя; единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, и - превознесли ее, царицы и наложницы, и - восхвалили ее.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Ἑξήκοντά
Шестьдесят
G1835
εἰσιν
есть
G1510
βασίλισσαι,
цариц,
G938
καὶ
и
G2532
ὀγδοήκοντα
восемьдесят
G3589
παλλακαί,
наложниц,
καὶ
и
G2532
νεάνιδες
девушек
ὧν
которым
G3739
οὐκ
не
G3756
ἔστιν
есть
G1510
ἀριθμός.
число.
G706
G1835 ἑξήκοντα - шестьдесят [Шестьдесят.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
шестьдесят , в шестьдесят , на шестьдесят , как шестидесятилетняя ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G938 βασίλισσα - Царица [Царица.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Царица , царицы , царицею ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3589 ὀγδοήκοντα - восьмидесяти [Восемьдесят.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
восьмидесяти , восемьдесят ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G706 ἀριθμός - число [Число, количество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
число , числом , числа , и число ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 11:1
И полюбил царь Соломон многих чужестранных женщин, кроме дочери фараоновой, Моавитянок, Аммонитянок, Идумеянок, Сидонянок, Хеттеянок,
2Пар 11:21
И любил Ровоам Мааху, дочь Авессалома, более всех жен и наложниц своих, ибо он имел восемнадцать жен и шестьдесят наложниц и родил двадцать восемь сыновей и шестьдесят дочерей.
Пс 44:14
Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;
Откр 7:9
После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих.
Синодальный перевод
Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа,
Новый русский перевод+
Хотя и есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц, и девушек без числа,
Библейской Лиги ERV
Есть шестьдесят цариц, восемьдесят наложниц и девушек без счёта,
Современный перевод РБО +
Что мне шестьдесят цариц, восемьдесят наложниц и все девы, которым числа нет?
Под редакцией Кулаковых+
Шестьдесят во дворце цариц, восемьдесят наложниц, а девушек не перечесть.
Cовременный перевод WBTC
Есть шестьдесят цариц, восемьдесят наложниц и девушек без счёта,
Макария Глухарева ВЗ
Есть шестьдесят цариц, И восемьдесят наложниц, и девиц безчисленное множество.
Перевод Юнгерова ВЗ
(Но) одна — голубица моя, совершенная моя, одна у матери своей, избранная у своей родительницы. Увидели ее дщери и прославили ее, царицы и наложницы, — и восхвалили ее.
Елизаветинская Библия
є҆ди́на є҆́сть голѹби́ца моѧ̀, соверше́ннаѧ моѧ̀: є҆ди́на є҆́сть ма́тери свое́й, и҆збра́нна є҆́сть роди́вшей ю҆̀: ви́дѣша ю҆̀ дщє́ри и҆ ѹ҆блажи́ша ю҆̀, цари҄цы и҆ налѡ́жницы, и҆ восхвали́ша ю҆̀.
Елизаветинская на русском
едина есть голубица моя, совершенная моя: едина есть матери своей, избранна есть родившей ю: видеша ю дщери и ублажиша ю, царицы и наложницы, и восхвалиша ю.