Загрузка

Библия : Ефесянам 5 глава 9 стих

[ Еф 5 : 8 ]
Вы были некогда тьма, а теперь -- свет в Господе: поступайте, как чада света,
[ Еф 5 : 9 ]
потому что плод Духа состоит во всякой благости, праведности и истине.
[ Еф 5 : 10 ]
Испытывайте, что благоугодно Богу,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2590 καρπός - плод [Плод.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
плод , плода , плоды , плодов , плодам , и плоды , плоду , дало плод , бы плод , чтобы плод
и еще 3 значений
Подробнее
G5457 φῶς - свет [Свет, светило, освещение, просвещение; употребляется переносно как символ чистоты, искренности, святости, божественности и т. п. .]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
свет , свете , света , свету , огня , светов , у света , в свете ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G19 ἀγαθωσύνη - благости [Благость, доброта.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
благости , милосердие ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1343 δικαιοσύνη - праведности [1. праведность, справедливость, законность, правда (в смысле «справедливости» или «порядка, основанного на справедливости»); 2. оправдание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
праведности , правды , праведность , правду , правде , правда , праведностью , по правде , для правды , от праведности
и еще 8 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G225 ἀλήθεια - истины [Правда, истина, верность, истинность, правдивость, искренность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
истины , истине , истину , истина , истиною , по истине , истинно , по правде , об истине , о истине
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 2:29
Если вы знаете, что Он праведник, знайте и то, что всякий, делающий правду, рожден от Него.
1Ин 3:10
Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего.
1Ин 3:9
Всякий, рожденный от Бога, не делает греха, потому что семя Его пребывает в нем; и он не может грешить, потому что рожден от Бога.
1Пет 2:24
Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.
1Пет 2:25
Ибо вы были, как овцы блуждающие (не имея пастыря), но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ ваших.
1Тим 6:11
Ты же, человек Божий, убегай сего, а преуспевай в правде, благочестии, вере, любви, терпении, кротости.
3Ин 1:11
Возлюбленный! не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; а делающий зло не видел Бога.
Еф 4:15
но истинною любовью все возращали в Того, Который есть глава Христос,
Еф 4:25
Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
Еф 6:14
Итак станьте, препоясав чресла ваши истиною и облекшись в броню праведности,
Гал 5:22
Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
Гал 5:23
кротость, воздержание. На таковых нет закона.
Евр 1:8
А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего -- жезл правоты.
Евр 11:33
которые верою побеждали царства, творили правду, получали обетования, заграждали уста львов,
Ин 1:47
Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.
Филл 1:11
исполнены плодов праведности Иисусом Христом, в славу и похвалу Божию.
Пс 15:2
Я сказал Господу: Ты - Господь мой; блага мои Тебе не нужны.
Пс 15:3
К святым, которые на земле, и к дивным Твоим - к ним все желание мое.
Рим 15:14
И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга;
Рим 2:4
Или пренебрегаешь богатство благости, кротости и долготерпения Божия, не разумея, что благость Божия ведет тебя к покаянию?
Синодальный перевод
потому что плод Духа состоит во всякой благости, праведности и истине.
Новый русский перевод+
А плод света — это всякая доброта, праведность и истина.
Перевод Десницкого
А плод света — всё, что есть доброго, праведного и истинного.
Библейской Лиги ERV
Потому что влияние света проявляется во всякой доброте, праведности и истине.
Современный перевод РБО +
А плод света — это доброта, справедливость и истина.
Под редакцией Кулаковых+
(а где свет, там всё доброе, там праведность и истина),
Cовременный перевод WBTC
Ибо влияние света проявляется во всякой доброте, праведности и истине.
Перевод Еп. Кассиана
ибо плод света во всякой доброте, и праведности, и истине, —
Слово Жизни
А плод света — это всякое благое дело, праведность и истина.
Открытый перевод
потому что плод света проявляется во всякой доброте, и праведности, и истине, —
Еврейский Новый Завет
так как плод света во всякой доброте, справедливости и истине.
Русского Библейского Центра
Рука об руку со светом идут добро, правда, истина.
В переводе Лутковского
ибо праведность, истина и любое доброе дело есть плод Света,
Новый Завет РБО 1824
Ибо плодъ свѣта духа состоитъ во всякой благости, праведности и истинѣ.
Елизаветинская Библия
пло́дъ бо дх҃о́вный є҆́сть во всѧ́цѣй бл҃госты́ни и҆ пра́вдѣ и҆ и҆́стинѣ:
Елизаветинская на русском
плод бо духовный есть во всяцей благостыни и правде и истине: