Загрузка

Библия : Евреям 11 глава 3 стих

[ Евр 11 : 2 ]
В ней свидетельствованы древние.
[ Евр 11 : 3 ]
Верою познаем, что веки устроены словом Божиим, так что из невидимого произошло видимое.
[ Евр 11 : 4 ]
Верою Авель принес Богу жертву лучшую, нежели Каин; ею получил свидетельство, что он праведен, как засвидетельствовал Бог о дарах его; ею он и по смерти говорит еще.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4102 πίστις - веры [Вера, верность, доверие, убежденность, удостоверение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
веры , вере , веру , верою , вера , в вере , о вере , от веры , за веру , верность
и еще 11 значений
Подробнее
G3539 νοέω - понимаете [1. постигать мысленно, разуметь, понимать, познать; 2. мыслить, помышлять, рассматривать, обдумывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
понимаете , разумеете , да разумеет , не уразумеют , через рассматривание , усмотреть , о чем помышляем , разумея , Разумей , познаём
и еще 1 значений
Подробнее
G2675 καταρτίζω - починивающих [1. восстанавливать, исправлять, чинить, вновь приводить в порядок; 2. устраивать, готовить, снаряжать, дополнять, совершать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
починивающих , Ты устроил , и усовершенствовавшись , да совершит , готовые , чтобы вы соединены , усовершайтесь , исправляйте , дополнить , уготовал
и еще 3 значений
Подробнее
G165 αἰών - веки [1. век (жизнь человека, поколение), эпоха, эра; 2. вечность, неопределенно долгий период времени; 3. мир, вселенная; 4. мирская система, обычай (этого мира), сей век.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
веки , веков , века , веке , век , вечности , вечно , вовек , Ведомы , вечный
и еще 8 значений
Подробнее
G4487 ῥῆμα - слова [Слово, изречение, фраза, речь.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
слова , слово , словом , слов , слову , словам , том , глагол , слове , в слове
и еще 10 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3361 μή - не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G5316 φαίνω - показаться [1. светить, сиять; 2. являться, показываться; 3. казаться, представляться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
показаться , явился , является , явится , светит , появления , явиться , явления , явились , кажутся
и еще 15 значений
Подробнее
G991 βλέπω - берегитесь [Видеть, смотреть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
берегитесь , видит , видите , видя , видят , смотрите , смотри , вижу , видишь , видеть
и еще 47 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пет 3:5
Думающие так не знают, что вначале словом Божиим небеса и земля составлены из воды и водою:
Деян 14:15
мужи! что вы это делаете? И мы -- подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу Живому, Который сотворил небо и землю, и море, и все, что в них,
Деян 17:24
Бог, сотворивший мир и все, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет
Быт 1:1
В начале сотворил Бог небо и землю.
Быт 2:1
Так совершены небо и земля и все воинство их.
Евр 1:2
в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.
Ис 40:26
Поднимите глаза ваши на высоту небес и посмотрите, кто сотворил их? Кто выводит воинство их счетом? Он всех их называет по имени: по множеству могущества и великой силе у Него ничто не выбывает.
Иер 10:11
Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес.
Иер 10:16
Не такова, как их, доля Иакова; ибо Бог его есть Творец всего, и Израиль есть жезл наследия Его; имя Его - Господь Саваоф.
Ин 1:3
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
Пс 32:6
Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его - все воинство их:
Откр 4:11
достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и все по Твоей воле существует и сотворено.
Рим 1:19-21
Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.
Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны.
Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
Рим 4:17
(как написано: Я поставил тебя отцом многих народов) пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.
Синодальный перевод
Верою познаём, что веки устроены словом Божиим, так что из невидимого произошло видимое.
Новый русский перевод+
Именно верой мы понимаем, что вселенная была создана словом Бога и что всё видимое было создано из невидимого.
Перевод Десницкого
Вера дает нам познать, как одним Божьим словом сотворены миры, и всё наблюдаемое возникло из незримого.
Библейской Лиги ERV
Благодаря своей вере мы понимаем, что мир был сотворён по велению Божьему, и то, что видимо, создано было из того, что невидимо.
Современный перевод РБО +
Благодаря вере мы понимаем, что вселенная создана Словом Бога, так что видимое произошло из невидимого.
Под редакцией Кулаковых+
Верою познаём мы, что Вселенная сотворена словом Божьим и что всё видимое создано из невидимого.
Cовременный перевод WBTC
Благодаря своей вере мы понимаем, что мир был сотворён по велению Божьему, и то, что видимо, создано было из того, что невидимо.
Перевод Еп. Кассиана
Верою мы постигаем, что миры устроены словом Божиим, так что из невидимого возникло видимое.
Слово Жизни
Именно верой мы принимаем и осознаем, что вселенная была создана по повелению Бога и что все видимое было создано из невидимого.
Открытый перевод
Верою мы постигаем, что миры созданы словом Божиим, так что из невидимого возникло видимое.
Еврейский Новый Завет
Благодаря доверию , мы понимаем, что вселенная была сотворена словом, произнесённым Богом, так что видимое не произошло из уже существующего.
Русского Библейского Центра
Верой постигаем, что миры устроены Божьим Словом, при этом из невидимого произошло видимое.
Новый Завет РБО 1824
Вѣрою познаемъ, что вѣки устроены словомъ Божіимъ; такъ, что изъ невидимаго произошло видимое.
Елизаветинская Библия
Вѣ́рою разѹмѣва́емъ соверши́тисѧ вѣкѡ́мъ гл҃го́ломъ бж҃їимъ, во є҆́же ѿ неѧвлѧ́емыхъ ви҄димымъ бы́ти.
Елизаветинская на русском
Верою разумеваем совершитися веком глаголом Божиим, во еже от неявляемых видимым быти.