Загрузка

Библия : Евреям 13 глава 10 стих

[ Евр 13 : 9 ]
Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.
[ Евр 13 : 10 ]
Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии.
[ Евр 13 : 11 ]
Так как тела животных, которых кровь для очищения греха вносится первосвященником во святилище, сжигаются вне стана, --
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἔχομεν
Имеем
G2192
θυσιαστήριον
жертвенник
G2379
ἐξ
из
G1537
οὗ
которого
G3739
φαγεῖν
съесть
G5315
οὐκ
не
G3756
ἔχουσιν
имеют
G2192
ἐξουσίαν
власть
G1849
οἱ
 
G3588
τῇ
 
G3588
σκηνῇ
скинии
G4633
λατρεύοντες.
служащие.
G3000
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
G2379 θυσιαστήριον - жертвенником [Жертвенник, алтарь.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
жертвенником , жертвенник , жертвенника , жертвеннику , жертвенники , от жертвенника , ли жертвенника , к жертвеннику ,
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G5315 φάγομαι - есть [Есть, вкушать, пожирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
есть , ели , ел , ешь , ядите , буду есть , вкушать , вам есть , было есть , евших
и еще 29 значений
Подробнее
G3756 οὐ - не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G2192 ἔχω - имеет [Иметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
имеет , имея , имеющий , имею , имели , имеют , имеете , имел , есть , иметь
и еще 215 значений
Подробнее
G1849 ἐξουσία - власть [Возможность или свобода (делать что-либо), власть, право, сила.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
власть , власти , властью , властям , властей , и власть , в управление , области , ли власти , от власти
и еще 8 значений
Подробнее
G4633 σκηνή - скинию [Скиния, шатер, палатка, куща, обитель.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
скинию , скиния , скинии , кущи , обители , завет , была скиния , скиниею , шатрах , жилище
и еще 1 значений
Подробнее
G3000 λατρεύω - служу [Служить, поклоняться, нести служение, нести службу.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
служу , служи , служить , служа , будут служить , служащие , служат , служили , приносящего , служения
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:17
Один хлеб, и мы многие одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.
1Кор 10:20
Нет, но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.
1Кор 5:7-8
Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.
Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
1Кор 9:13
Разве не знаете, что священнодействующие питаются от святилища? что служащие жертвеннику берут долю от жертвенника?
Чис 3:7-8
и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии;
и пусть хранят все вещи скинии собрания, и будут на страже за сынов Израилевых, чтобы отправлять службы при скинии;
Чис 7:5
возьми от них; это будет для отправления работ при скинии собрания; и отдай это левитам, смотря по роду службы их.
Синодальный перевод
Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии.
Новый русский перевод+
У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в скинии.
Перевод Десницкого
У нас свой жертвенник, и есть пищу с него служители скинии не имеют права.
Библейской Лиги ERV
У нас есть Жертва, которую те, кто служат в священном шатре, не имеют права принимать в пищу.
Современный перевод РБО +
У нас собственный жертвенник, с которого служители святилища не имеют права есть.
Под редакцией Кулаковых+
Скажу больше, наш жертвенник таков, что те, кто всё еще служит в земном Святилище, вообще не вправе есть от него.
Cовременный перевод WBTC
У нас есть алтарь, с которого те, кто прислуживает в священном шатре, не имеют права принимать пищу.
Перевод Еп. Кассиана
Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права вкушать служащие скинии.
Слово Жизни
У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в скинии.
Открытый перевод
Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права вкушать служащие в скинии.
Еврейский Новый Завет
У нас есть жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие в Шатре.
Русского Библейского Центра
Наш алтарь не как все: от него не имеют права брать и есть служители скинии.
Новый Завет РБО 1824
Мы имѣемъ жертвенникъ, отъ котораго питаться не имѣютъ права служители скиніи.
Елизаветинская Библия
И҆́мамы (же) ѻ҆лта́рь, ѿ негѡ́же не и҆́мѹтъ вла́сти ѩ҆́сти слѹжа́щїи сѣ́ни.
Елизаветинская на русском
Имамы (же) олтарь, от негоже не имут власти ясти служащии сени.