Библия : Евреям 7 глава
15 стих
[ Евр 7 : 14 ]
Ибо известно, что Господь наш воссиял из колена Иудина, о котором Моисей ничего не сказал относительно священства.
[ Евр 7 : 15 ]
И это еще яснее видно из того, что по подобию Мелхиседека восстает Священник иной,
[ Евр 7 : 16 ]
Который таков не по закону заповеди плотской, но по силе жизни непрестающей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4053 περισσός
- сверх [1. чрезвычайный, преимущественный, превосходящий, небывалый, особенный, необыкновенный; 2. излишний, чрезмерный, ненужный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
сверх , особенного , усилием , с избытком , преимущество , впрочем излишне ,
Подробнее
G2089 ἔτι
- еще [Еще, все еще; при отрицанииуже.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
еще , уже , когда еще , более , Когда Он еще , притом , бы уже , пусть еще , Она уже , Когда
и еще 18 значений
Подробнее
G2612 κατάδηλος
- видно [Совершенно ясный, очевидный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
видно ,
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1487 εἰ
- если [Частица со значением: 1. условное если, если б, если же, так как; 2. вопросительное ли; 3. в еврейской клятве: нет не, воистину не, клянусь что не (например, в Мк 8:12 греческое ει δοΘησεται, буквально — «если дастся» переводиться на русск. «нет не дастся»; см. так же Евр 3:11, Евр 4:3,5)]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , ли , кроме , кто , как , разве , только , когда , не , а
и еще 25 значений
Подробнее
G2596 κατά
- по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G3665 ὁμοιότης
- подобно [Подобие, сходство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
подобно , подобию ,
Подробнее
G3198 μελχισέδεκ
- Мелхиседека [Мелхиседек (священник Всевышнего Бога, живший во вр. Авраама, царь Салима, образ Иисуса Христа как первосвященника); см. еврейское H4442 (מַלְכִּיצֶדֶק).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Мелхиседека , Мелхиседек ,
Подробнее
G450 ἀνίστημι
- встав [1. поднимать, воздвигать, воскрешать; 2. вставать, воскресать, восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встав , встань , встал , воскреснет , воскреснуть , он встал , воскрес , встала , восстанут , воскреснут
и еще 29 значений
Подробнее
G2409 ἱερεύς
- священник [Священник, первосвященник, жрец, иерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
священник , священнику , священники , священников , священниками , священником , одним священникам , священникам , первосвященник , из священников
и еще 3 значений
Подробнее
G2087 ἕτερος
- другого [Другой, иной, отличный, различный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
другого , другой , других , другие , иное , другом , иному , другое , другим , на другой
и еще 26 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 7:11
Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, -- ибо с ним сопряжен закон народа, -- то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться?
Евр 7:17-21
Ибо засвидетельствовано: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
Отменение же прежде бывшей заповеди бывает по причине ее немощи и бесполезности,
ибо закон ничего не довел до совершенства; но вводится лучшая надежда, посредством которой мы приближаемся к Богу.
И как сие было не без клятвы, --
ибо те были священниками без клятвы, а Сей с клятвою, потому что о Нем сказано: клялся Господь, и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека, --
Евр 7:3
без отца, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней, ни конца жизни, уподобляясь Сыну Божию, пребывает священником навсегда.
Пс 109:4
Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
Синодальный перевод
И это ещё яснее видно из того, что по подобию Мелхиседека восстаёт Священник иной,
Новый русский перевод+
Нам становится ещё яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священник — по подобию Мелхиседека.
Перевод Десницкого
Еще более очевидное доказательство — что появился другой Священник, подобный Мелхиседеку;
Библейской Лиги ERV
И это становится ещё очевиднее, когда появляется священник, подобный Мелхиседеку.
Современный перевод РБО +
И что еще очевиднее, явился новый Священник, Тот, кто подобен Мелхиседеку,
Под редакцией Кулаковых+
Это становится совершенно ясным, поскольку Он и появляется как другой священник, Священник, подобный Мелхиседеку.
Cовременный перевод WBTC
И это становится ещё очевиднее, когда появляется священник, подобный Мелхиседеку.
Перевод Еп. Кассиана
И это еще яснее видно, если по подобию Мелхиседека восстает священник иной,
Слово Жизни
Это становится еще яснее, когда появляется другой священник — по подобию Мелхиседека.
Открытый перевод
И это ещё яснее видно из того, что по подобию Мелхиседека восстает Священник иной,
Еврейский Новый Завет
Это становится ещё очевиднее, если появляется "священник иного рода", подобный Мелхиседеку,
Русского Библейского Центра
Все становится на свои места, когда подобием Мельхиседека возникает иной священник
Новый Завет РБО 1824
И сіе еще болѣе явствуетъ изъ того, что по подобію Мелхиседека возстаетъ священникъ иной,
Елизаветинская Библия
И҆ ли́шше є҆щѐ ѩ҆́вѣ є҆́сть, ѩ҆́кѡ по подо́бїю мелхїседе́ковѹ востае́тъ сщ҃е́нникъ и҆́нъ,
Елизаветинская на русском
И лишше еще яве есть, яко по подобию мелхиседекову востает священник ин,