Библия : Филимону 1 глава
23 стих
[ Флм 1 : 22 ]
А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
[ Флм 1 : 23 ]
Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса,
[ Флм 1 : 24 ]
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G782 ἀσπάζομαι
- приветствуйте [Приветствовать, прощаться (приветствовать на прощание), радостно принимать, приветливо встречать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
приветствуйте , приветствуют , Приветствует , приветствуй , простившись , приветствовав , вы приветствуете , приветствовали , приветствовать , приветствовала
и еще 6 значений
Подробнее
G4571 σέ
- тебя [Тебя; в. п. ед. ч. от G771 (συ).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тебя , тебе , чтобы ты , что ты , у тебя , от Тебя , бы тебя , себя , тобою , как Ты
и еще 4 значений
Подробнее
G1889 ἐπαφρᾶς
- Епафрас [Епафрас (христианин в Колоссах, возможно основатель тамошней церкви).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Епафрас , Епафраса ,
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G4869 συναιχμάλωτος
- узников со [Соузник, заключенный вместе.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
узников со , заключенный вместе со , узник вместе со ,
Подробнее
G3450 μοῦ
- мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G1722 ἐν
- в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5547 χριστός
- Христа [Христос (буквально Помазанный, соответствует еврейскому — Мессия, см. H4899 (מָשִׂיחַ)).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Христа , Христос , Христе , Христом , Христу , Христова , Христово , Христовы , Христов , Христовых
и еще 29 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς
- Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Колл 1:7
как и научились от Епафраса, возлюбленного сотрудника нашего, верного для вас служителя Христова,
Колл 4:12
Приветствует вас Епафрас ваш, раб Иисуса Христа, всегда подвизающийся за вас в молитвах, чтобы вы пребыли совершенны и исполнены всем, что угодно Богу.
Рим 16:7
Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа.
Колл 4:10
Приветствует вас Аристарх, заключенный вместе со мною, и Марк, племянник Варнавы [о котором вы получили приказания: если придет к вам, примите его],
Синодальный перевод
Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса,
Новый русский перевод+
Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру во Христа Иисуса,
Перевод Десницкого
Тебя приветствуют Эпафрас, с которым мы вместе заключены за Христа Иисуса,
Библейской Лиги ERV
Епафрас, мой сотоварищ по заключению во имя Христа Иисуса, приветствует тебя,
Современный перевод РБО +
Тебе передает привет Эпафра́с, мой товарищ по тюрьме, как и я, узник Христа Иисуса,
Под редакцией Кулаковых+
Приветствуют тебя Эпафрас, тоже узник во Христе Иисусе, как и я,
Cовременный перевод WBTC
Епафрас, мой сотоварищ по заключению во имя Христа Иисуса, приветствует тебя,
Перевод Еп. Кассиана
Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мной во Христе Иисусе,
Слово Жизни
Приветы тебе передают Эпафрас, который тоже находится в заключении за веру в Христа Иисуса,
Открытый перевод
Тебя целует Епифрас, узник Иисуса Христа, мой товарищ по темнице
Еврейский Новый Завет
Епафрас, находящийся в тюрьме со мною ради Мессии Иисуса, приветствует тебя,
Русского Библейского Центра
Тебе передают привет Эпафрас, тоже здесь со мной узник Христа Иисуса, Марк, Аристарх, Демас, Лука — мои сотрудники.
Новый Завет РБО 1824
Привѣтствуютъ тебя Епафрасъ, заключенный со мною ради Христа Іисуса, Маркъ, Аристархъ, Димасъ, Лука, сотрудники мои.
Елизаветинская Библия
Цѣлѹ́етъ тѧ̀ є҆пафра́съ, сплѣ́нникъ мо́й ѡ҆ хр҇тѣ̀ ї҆и҃сѣ,
Елизаветинская на русском
Целует тя епафрас, спленник мой о Христе Иисусе,