Загрузка

Библия : Галатам 1 глава 20 стих

[ Гал 1 : 19 ]
Другого же из Апостолов я не видел никого, кроме Иакова, брата Господня.
[ Гал 1 : 20 ]
А в том, что пишу вам, пред Богом, не лгу.
[ Гал 1 : 21 ]
После сего отошел я в страны Сирии и Киликии.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Которое
G3739
δὲ
же
G1161
γράφω
пишу
G1125
ὑμῖν,
вам,
G5213
ἰδοὺ
вот
G2400
ἐνώπιον
перед
G1799
τοῦ
 
G3588
θεοῦ
Богом
G2316
ὅτι
что
G3754
οὐ
не
G3739
ψεύδομαι.
лгу.
G5574
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1125 γράφω - написано [Писать, записывать, написать, сочинять, предписать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
написано , напиши , пишу , написал , писать , написанное , я написал , писал , я писал , написанному
и еще 37 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν - вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G2400 ἰδού - вот [Вот, се, смотри, посмотри; 2-е л. ед. ч. повел. ср. з. от G1492 (ειδω), используется как указательная частица.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вот , се , вдруг , то , сем , пришел , Но , вот уже , появился , А
и еще 7 значений
Подробнее
G1799 ἐνώπιον - пред [Перед, напротив, в присутствии, по отношению к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , перед , у , мне , при , им , я пред , предо , Господень перед , тебя пред
и еще 3 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
G3754 ὅτι - что [1. что, чтобы; 2. потому что, ибо, из-за того что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
что , потому что , ибо , чтобы , как , это , потому , так как , и , за
и еще 26 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G5574 ψεύδομαι - лгу [Лгать, обманывать, говорить ложь, вводить в заблуждение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
лгу , неправедно , мысль солгать , Ты солгал , не лгите , то мы лжем , говорите лжи , солгать , лгут ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 11:10
По истине Христовой во мне скажу, что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии.
2Кор 11:11
Почему же так поступаю? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать,
2Кор 11:31
Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу.
Рим 9:1
Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом,
Синодальный перевод
А в том, что пишу вам, — перед Богом, не лгу.
Новый русский перевод+
Заверяю вас перед Богом в том, что всё, что я пишу вам, это не ложь.
Перевод Десницкого
И в том, что я вам пишу, Бог свидетель, нет обмана.
Библейской Лиги ERV
Бог — мой свидетель в том, что я не лгу.
Современный перевод РБО +
Все, что я вам пишу, — чистая правда, в том мне свидетель Бог!
Под редакцией Кулаковых+
Видит Бог, я правду вам пишу, не лгу.
Cовременный перевод WBTC
Клянусь перед Богом, что я не лгу.
Перевод Еп. Кассиана
А что пишу вам, — вот, пред Богом: не лгу.
Слово Жизни
Заверяю вас перед Богом в том, что все, что я пишу вам, это не ложь.
Открытый перевод
А то, что пишу вам, пред Богом, не лгу.
Еврейский Новый Завет
(В отношении всего того, о чём я вам пишу, перед Богом заявляю, что не лгу!)
Русского Библейского Центра
Все так и есть, как я пишу вам перед Богом. Не лгу.
В переводе Лутковского
— Клянусь Богом, я не выдумываю то, о чём пишу! —
Новый Завет РБО 1824
(Пиша сіе вамъ, предъ Богомъ, не лгу).
Елизаветинская Библия
А҆ ѩ҆̀же пишѹ̀ ва́мъ, сѐ пред̾ бг҃омъ, ѩ҆́кѡ не лгѹ̀.
Елизаветинская на русском
А яже пишу вам, се пред Богом, яко не лгу.