Загрузка

Библия : Коллосянам 3 глава 18 стих

[ Колл 3 : 17 ]
И все, что вы делаете, словом или делом, все делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.
[ Колл 3 : 18 ]
Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
[ Колл 3 : 19 ]
Мужья, любите своих жен и не будьте к ним суровы.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1135 γυνή - жена [1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать; употребляется как уважительное обращение); 2. жена, супруга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жена , женщина , жену , жены , жене , женщины , женщин , женою , с женою , женами
и еще 25 значений
Подробнее
G5293 ὑποτάσσω - повинуйтесь [Подчинять, покорять; ср. з. также повиноваться, слушаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
повинуйтесь , покорил , повинуются , повинуясь , покорились , повиноваться , покорено , в повиновении , покоритесь , будьте покорны
и еще 21 значений
Подробнее
G435 ἀνήρ - муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
G5613 ὡς - как [1. как, словно, подобно, будто; 2. когда, с тех пор как, как только; 3. около, приблизительно; 4. чтобы, с целью; 5. так что; 6. так как.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
как , когда , что , около , как будто , по , так , за , подобно как , с
и еще 42 значений
Подробнее
G433 ἀνήκω - приличны [Приличествовать, подобать, быть приличным, поступать должным образом.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
приличны , прилично , что должно ,
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G2962 κύριος - господа [Господь, господин, государь, повелитель, хозяин.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господа , Господь , Господи , Господе , Господу , господин , Господом , Господне , Господень , Господня
и еще 46 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 11:3
Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава -- муж, а Христу глава -- Бог.
1Кор 14:34
Жены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит.
1Пет 3:1-6
Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были,
когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие.
Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде,
но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом.
Так некогда и святые жены, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям.
Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином. Вы -- дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха.
1Тим 2:12
а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.
Деян 5:29
Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам.
Еф 5:22-24
Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу,
потому что муж есть глава жены, как и Христос глава Церкви, и Он же Спаситель тела.
Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем.
Еф 5:3
А блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым.
Еф 5:33
Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа.
Еф 6:1
Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.
Есф 1:20
Когда услышат о сем постановлении царя, которое разойдется по всему царству его, как оно ни велико, тогда все жены будут почитать мужей своих, от большого до малого.
Быт 3:16
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.
Тит 2:4
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,
Тит 2:5
быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.
Синодальный перевод
Жёны, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
Новый русский перевод+
Жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как это следует делать христианкам.
Перевод Десницкого
Жены, подчиняйтесь мужьям ради Господа, как и подобает.
Библейской Лиги ERV
Жёны, покоряйтесь вашим мужьям, как и подобает в Господе.
Современный перевод РБО +
Жены, повинуйтесь мужьям, это ваш долг перед Господом.
Под редакцией Кулаковых+
Вы, жены, мужьям повинуйтесь своим, как то подобает живущим в Господе.
Cовременный перевод WBTC
Жёны, покоряйтесь мужьям вашим, как и подобает в Господе.
Перевод Еп. Кассиана
Жёны, подчиняйтесь своим мужьям, как прилично в Господе.
Слово Жизни
Жены, подчиняйтесь вашим мужьям, как это следует делать христианкам.
Открытый перевод
Жёны, подчиняйтесь мужьям, как подобает в Господе.
Еврейский Новый Завет
Жёны, подчинитесь своим мужьям, как и подобает в Господе.
Русского Библейского Центра
Жены, повинуйтесь своим мужьям, как подобает перед Господом.
Новый Завет РБО 1824
Жены, повинуйтесь мужьямъ своимъ, какъ прилично въ Господѣ.
Елизаветинская Библия
Жєны̀, повинѹ́йтесѧ свои҄мъ мѹ́жємъ, ѩ҆́коже подоба́етъ ѡ҆ гд҇ѣ.
Елизаветинская на русском
Жены, повинуйтеся своим мужем, якоже подобает о Господе.