Загрузка

Библия : Римлянам 6 глава 5 стих

[ Рим 6 : 4 ]
Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни.
[ Рим 6 : 5 ]
Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его, то должны быть соединены и подобием воскресения,
[ Рим 6 : 6 ]
зная то, что ветхий наш человек распят с Ним, чтобы упразднено было тело греховное, дабы нам не быть уже рабами греху;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G3667 ὁμοίωμα - подобный [Подобие: 1. изображение, образ; 2. сходство.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
подобный , с Ним подобием , подобии , По виду ,
Подробнее
G2288 θάνατος - смерти [Смерть, мор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смерти , смерть , смертью , на смерть , смертной , смертоносным , смертельная , смертельно , достойной смерти , же смерть
и еще 7 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G235 ἀλλά - но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G386 ἀνάστασις - воскресение [1. воскресение; 2. вставание, подъем.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
воскресение , воскресения , воскресении , о воскресении , на восстание , учение о воскресении , восстав , подобием воскресения , при воскресении , что
и еще 1 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 2:5
и нас, мертвых по преступлениям, оживотворил со Христом, -- благодатью вы спасены, --
Еф 2:6
и воскресил с Ним, и посадил на небесах во Христе Иисусе,
Ис 5:2
и Он обнес его оградою, и очистил его от камней, и насадил в нем отборные виноградные лозы, и построил башню посреди его, и выкопал в нем точило, и ожидал, что он принесет добрые грозды, а он принес дикие ягоды.
Иер 2:21
Я насадил тебя как благородную лозу, - самое чистое семя; как же ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы?
Ин 12:24
Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.
Ин 15:1-8
Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой -- виноградарь.
Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.
Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.
Пребудьте во Мне, и Я в вас. Как ветвь не может приносить плода сама собою, если не будет на лозе: так и вы, если не будете во Мне.
Я есмь лоза, а вы ветви; кто пребывает во Мне, и Я в нем, тот приносит много плода; ибо без Меня не можете делать ничего.
Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.
Если пребудете во Мне и слова Мои в вас пребудут, то, чего ни пожелаете, просите, и будет вам.
Тем прославится Отец Мой, если вы принесете много плода и будете Моими учениками.
Мф 15:13
Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится;
Филл 3:10
чтобы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его,
Филл 3:11
чтобы достигнуть воскресения мертвых.
Пс 90:14
"За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
Рим 6:8-12
Если же мы умерли со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним,
зная, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти.
Ибо, что Он умер, то умер однажды для греха; а что живет, то живет для Бога.
Так и вы почитайте себя мертвыми для греха, живыми же для Бога во Христе Иисусе, Господе нашем.
Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его;
Синодальный перевод
Ибо если мы соединены с Ним подобием смерти Его, то должны быть соединены и подобием воскресения,
Новый русский перевод+
Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения.
Перевод Десницкого
Мы прошли через подобие Его смерти — нас ждет и подобие Его воскресения.
Библейской Лиги ERV
Если мы соединились с Христом, умерев так же, как и Он, то, несомненно, будем воскрешены как и Он.
Современный перевод РБО +
И если мы умерли такой же смертью, как и Он, и тем соединились с Ним, то и воскреснем подобно Ему.
Под редакцией Кулаковых+
Ибо если мы с Ним соединились, пройдя через смерть, подобную Его смерти, то, конечно же, с Ним сроднимся и в подобии воскресения.
Cовременный перевод WBTC
Ибо, если мы соединились с Ним в смерти Его, то соединимся с Ним и в воскресении Его.
Перевод Еп. Кассиана
Ибо если мы оказались сращенными с Ним подобием смерти Его, мы, конечно, будем сращены и подобием воскресения,
Слово Жизни
Если мы были соединены с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения.
Открытый перевод
Ведь если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и воскресением,
Еврейский Новый Завет
Ибо если мы едины с ним в смерти, подобной его смерти, то будем едины и в воскресении, подобном его воскресению.
Русского Библейского Центра
Если мы приобщены к Нему по схожести смерти, то приобщены и по схожести воскресения.
В переводе Лутковского
Если же мы соединились с Ним подобием смерти Его, то соединимся и подобием воскресения,
Новый Завет РБО 1824
Ибо естьли мы соединены съ Нимъ подобіемъ смерти, то должны быть соединены и подобіемъ воскресенія,
Елизаветинская Библия
А҆́ще бо соѡбра́зни {снасажде́ни} бы́хомъ подо́бїю см҃рти є҆гѡ̀, то̀ и҆ воскр҇нїѧ бѹ́демъ,
Елизаветинская на русском
Аще бо сообразни быхом подобию смерти его, то и воскресения будем,