Библия : 3 Иоанна 1 глава
14 стих
[ 3Ин 1 : 13 ]
Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,
[ 3Ин 1 : 14 ]
а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам.
[ 3Ин 1 : 15 ]
Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G1679 ἐλπίζω
- надеюсь [Надеяться, уповать, полагаться, рассчитывать (на кого-то, на что-то).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
надеюсь , надеемся , надеялся , надеется , будут уповать , надеетесь , надеялись было , уповаете , исполнение надеются , уповайте
и еще 11 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G2112 εὐθέως
- тотчас [Тотчас, немедленно, сразу (же).]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тотчас , скоро , немедленно , они тотчас , вдруг , он тотчас , вскоре , В то же время , она тотчас , Как
и еще 3 значений
Подробнее
G4571 σέ
- тебя [Тебя; в. п. ед. ч. от G771 (συ).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тебя , тебе , чтобы ты , что ты , у тебя , от Тебя , бы тебя , себя , тобою , как Ты
и еще 4 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ
- увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4750 στόμα
- уст [Уста, рот, челюсть, пасть, острие (меча)]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
уст , уста , устами , устах , рот , устам , рта , пасти , пасть , от острия
и еще 8 значений
Подробнее
G4314 πρός
- к [1. с р. п.: со стороны, по отношению к, применительно к, в пользу; 2. с д. п.: у, при, возле, около; 3. с в. п.: к, по направлению к, в, на; прист. со значением: а. направления; б. добавления; в. смежности или близости.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
к , им , ко , у , между , на , ему , с , о , в
и еще 60 значений
Подробнее
G4750 στόμα
- уст [Уста, рот, челюсть, пасть, острие (меча)]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
уст , уста , устами , устах , рот , устам , рта , пасти , пасть , от острия
и еще 8 значений
Подробнее
G2980 λαλέω
- говорил [Говорить, рассказывать, беседовать, возвещать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорил , говорить , говорю , сказал , говорили , говорит , говоривший , сказать , он говорил , стал говорить
и еще 116 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 5:14
Приветствуйте друг друга лобзанием любви. Мир вам всем во Христе Иисусе. Аминь.
Дан 4:1
Я, Навуходоносор, спокоен был в доме моем и благоденствовал в чертогах моих.
Еф 6:23
Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
Гал 5:16
Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти,
Быт 43:23
Он сказал: будьте спокойны, не бойтесь; Бог ваш и Бог отца вашего дал вам клад в мешках ваших; серебро ваше дошло до меня. И привел к ним Симеона.
Рим 16:10-11
Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовулова.
Приветствуйте Иродиона, сродника моего. Приветствуйте из домашних Наркисса тех, которые в Господе.
Рим 16:1-16
Представляю вам Фиву, сестру нашу, диакониссу церкви Кенхрейской.
Примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас, ибо и она была помощницею многим и мне самому.
Приветствуйте Прискиллу и Акилу, сотрудников моих во Христе Иисусе
(которые голову свою полагали за мою душу, которых не я один благодарю, но и все церкви из язычников), и домашнюю их церковь.
Приветствуйте возлюбленного моего Епенета, который есть начаток Ахаии для Христа.
Приветствуйте Мариам, которая много трудилась для нас.
Приветствуйте Андроника и Юнию, сродников моих и узников со мною, прославившихся между Апостолами и прежде меня еще уверовавших во Христа.
Приветствуйте Амплия, возлюбленного мне в Господе.
Приветствуйте Урбана, сотрудника нашего во Христе, и Стахия, возлюбленного мне.
Приветствуйте Апеллеса, испытанного во Христе. Приветствуйте верных из дома Аристовулова.
Приветствуйте Иродиона, сродника моего. Приветствуйте из домашних Наркисса тех, которые в Господе.
Приветствуйте Трифену и Трифосу, трудящихся о Господе. Приветствуйте Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе.
Приветствуйте Руфа, избранного в Господе, и матерь его и мою.
Приветствуйте Асинкрита, Флегонта, Ерма, Патрова, Ермия и других с ними братьев.
Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана, и всех с ними святых.
Приветствуйте друг друга с целованием святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.
Синодальный перевод
а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам.
Новый русский перевод+
Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.
Перевод Десницкого
надеюсь скоро тебя увидеть и поговорить лицом к лицу.
Библейской Лиги ERV
Я надеюсь вскоре увидеть тебя и лично поговорить с тобой.
Современный перевод РБО +
Надеюсь скоро увидеться с тобой лицом к лицу, и тогда мы поговорим.
Под редакцией Кулаковых+
надеюсь вскоре тебя увидеть, и тогда мы лично обо всем поговорим.
Cовременный перевод WBTC
Я надеюсь вскоре увидеть тебя и лично поговорить с тобой.
Перевод Еп. Кассиана
а надеюсь скоро увидеть тебя и мы поговорим устами к устам.
Слово Жизни
Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.
Открытый перевод
а надеюсь вскоре увидеть тебя, и уста к устам поговорим. Мир тебе. Приветствуют тебя друзья. Приветствуй друзей поимённо.
Еврейский Новый Завет
а надеюсь вскоре увидеть тебя и поговорить лицом к лицу.
Русского Библейского Центра
Надеюсь вскоре увидеть тебя и продолжить разговор из уст в уста.
Новый Завет РБО 1824
а надѣюсь скоро увидѣть тебя: тогда поговоримъ устами къ устамъ.
Елизаветинская Библия
ѹ҆пова́ю же а҆́бїе ви́дѣти тѧ̀ и҆ ѹ҆сты҄ ко ѹ҆стѡ́мъ глаго́лати.
Елизаветинская на русском
уповаю же абие видети тя и усты ко устом глаголати.