Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 20 глава 18 стих

[ 2Пар 20 : 17 ]
Не вам сражаться на сей раз; вы станьте, стойте и смотрите на спасение Господне, посылаемое вам. Иуда и Иерусалим! не бойтесь и не ужасайтесь. Завтра выступите навстречу им, и Господь будет с вами.
[ 2Пар 20 : 18 ]
И преклонился Иосафат лицем до земли, и все Иудеи и жители Иерусалима пали пред Господом, чтобы поклониться Господу.
[ 2Пар 20 : 19 ]
И встали левиты из сынов Каафовых и из сынов Кореевых -- хвалить Господа Бога Израилева, голосом весьма громким.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
קדד‎
преклонился
H6915
יְהוֹשָׂפָט‎
Иосафат
H3092
אַף‎
лицем
H639
אֶרֶץ‎
земли
H776
יְהוּדָה‎
Иудеи
H3063
ישׂב‎
жители
H3427
יְרוּשָׂלִַם‎
Иерусалима
H3389
נפל‎
пали
H5307
לִפְנַי‎
пред
H3942
יהוה‎
Господом
H3068
שׂחה‎
поклониться
H7812
יהוה‎
Господу
H3068
H6915 קדד‎ - и преклонился [A(qal):преклоняться, склонять колени, падать на колени, поклоняться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и преклонился , их и преклонились , и наклонилась , И преклонились , пал , и пал , своих и пало , и преклонялись , и поклонялись ,
Подробнее
H3092 יְהוֹשָׂפָט‎ - Иосафат [Иосафат.]
Часть речи
Значение слова יְהוֹשָׂפָט‎:
Варианты синодального перевода
Иосафат , Иосафата , Иосафату , и Иосафат , с Иосафатом , на Иосафата , он Иосафату , был Иосафат , Но Иосафат , Иосафатова
и еще 8 значений
Подробнее
H639 אַף‎ - гнев [1. нос, ноздри, лицо;2. гнев, ярость, негодование.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гнев , гнева , лицем , во гневе , в ноздрях , от гнева , ярость , их во гневе , разгневался , гневом
и еще 73 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ‎ - земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה‎), H7704 (שָׂדֶה‎).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H3063 יְהוּדָה‎ - Иудейского [Иуда, Иудея.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иудейского , Иуды , Иуда , Иудейский , Иудейских , Иудеи , Иудина , Иудиных , в Иудее , Иудейскому
и еще 145 значений
Подробнее
H3389 יְרוּשָׂלִַם‎ - в Иерусалиме [Иерусалим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Иерусалиме , Иерусалима , в Иерусалим , Иерусалим , из Иерусалима , и в Иерусалиме , против Иерусалима , и Иерусалим , на Иерусалим , и Иерусалима
и еще 109 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H7812 שׂחה‎ - и поклонился [A(qal):поклоняться.E(hi):склонять, подавлять. G(hishtaphal от חוה‎): поклоняться, делать низкий поклон.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поклонился , и поклонились , и поклонялись , и поклоняться , поклоняться , и поклонилась , для поклонения , и поклонятся , они и поклонились , не поклоняйся
и еще 97 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 7:3
И все сыны Израилевы, видя, как сошел огонь и слава Господня на дом, пали лицем на землю, на помост, и поклонились, и славословили Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Исх 4:31
и поверил народ; и услышали, что Господь посетил сынов Израилевых и увидел страдание их, и преклонились они и поклонились.
Быт 24:26
И преклонился человек тот и поклонился Господу,
Иов 1:20
Тогда Иов встал и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою и пал на землю и поклонился
Пс 94:6
Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего;
Синодальный перевод
И преклонился Иосафат лицом до земли, и все Иудеи и жители Иерусалима пали пред Господом, чтобы поклониться Господу.
Новый русский перевод+
Иосафат низко поклонился, коснувшись лицом земли, и все жители Иудеи и Иерусалима пали ниц, чтобы поклониться Господу.
Библейской Лиги ERV
После этого Иосафат поклонился до земли, и весь народ Иудеи и жители Иерусалима пали перед Господом, почитая Его.
Современный перевод РБО +
Иосафат пал ниц, а вместе с ним поклонились Господу все иудеи и жители Иерусалима.
Под редакцией Кулаковых+
Иосафат пал ниц, и все иудеи и жители Иерусалима пали ниц перед ГОСПОДОМ, чтобы в благоговении поклониться Ему.
Cовременный перевод WBTC
Иосафат низко поклонился, лицом до земли. И весь народ Иудеи и жители Иерусалима пали перед Господом. И все они почтили Господа.
Елизаветинская Библия
И҆ прекло́ньсѧ ї҆ѡсафа́тъ на лицѐ своѐ, и҆ ве́сь ї҆ѹ́да, и҆ ѡ҆бита́ющїи во ї҆ер҇ли́мѣ, падо́ша пред̾ гд҇емъ поклони́тисѧ гд҇еви.
Елизаветинская на русском
И преклонься иосафат на лице свое, и весь иуда, и обитающии во Иерусалиме, падоша пред Господем поклонитися Господеви.