Библия : 2 Паралипоменон 22 глава
5 стих
[ 2Пар 22 : 4 ]
И делал он неугодное в очах Господних, подобно дому Ахавову, потому что он был ему советником, по смерти отца его, на погибель ему.
[ 2Пар 22 : 5 ]
Также следуя их совету, он пошел с Иорамом, сыном Ахавовым, царем Израильским, на войну против Азаила, царя Сирийского, в Рамоф Галаадский. И ранили Сирияне Иорама,
[ 2Пар 22 : 6 ]
и возвратился он в Изреель лечиться от ран, которые причинили ему в Раме, когда он воевал с Азаилом, царем Сирийским. И Охозия, сын Иорама, царь Иудейский, пришел посетить Иорама, сына Ахавова, в Изреель, потому что тот был болен.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1980 הלךְ
- ходить [A(qal):идти, ходить, (про)двигаться, ползти.B(ni):отходить, исчезать, умирать.C(pi):1. ходить, прохаживаться;2. уходить, удаляться.E(hi):1. вести;2. нести;3. брать;4. заставлять идти или двигаться.G(hith):1. обходить;2. блуждать, бродить, скитаться;3. ходить, прохаживаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ходить , пошел , пошли , иди , ходил , пойди , шел , ходит , прошли , везде куда он ни ходил
и еще 363 значений
Подробнее
H6098 עצָה
- совет [1. совет, совещание, мудрость, благоразумие;2. план, замысел, предприятие, намерение;3. неповиновение, непослушание, упорство, противление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
совет , совета , советы , нужны совет , и совет , Провидение , определение , рассудок , и решите , для меня совет
и еще 47 значений
Подробнее
H3212 הלך
- и пошел [См. 1980 (הלךְ) (qal.)]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пошел , пойди , и пошли , пойдем , ходить , иди , пойдите , идите , пошел , идти
и еще 539 значений
Подробнее
H3088 יְהוֹרָם
- Иорам [Иегорам.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иорам , Иорама , с Иорамом , и Иорам , и Иорама , Иораму , был Иорам , против Иорама ,
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H256 אַחְאָב
- Ахав [Ахав.]
Часть речи
Значение слова אַחְאָב:
Варианты синодального перевода
Ахав , Ахава , Ахавова , Ахаву , у Ахава , Ахавовым , к Ахаву , Ахавов , бы Ахава , Ахавову
и еще 14 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל
- израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H4421 מִלְחָמָה
- на войну [Война, сражение, брань, битва, бой.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на войну , в сражение , войны , войну , брани , война , к войне , сражение , чтобы сразиться , способный к войне
и еще 141 значений
Подробнее
H2371 חֲזָאל
- Азаил [Азаил.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Азаил , Азаила , с Азаилом , Азаилова , Азаилу , на страже против Азаила , их Азаил , в поход Азаил , против Азаила ,
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H758 אֲרָם
- Сирийский [Арам, Месопотамия, Сирия.]
Часть речи
Значение слова אֲרָם:
Варианты синодального перевода
Сирийский , Сириян , Сирийского , Сирияне , Сирийцев , Сирийцы , Сирии , Сирийскому , Сирийским , Арамейским
и еще 43 значений
Подробнее
H7433 רָמוֹת
- на Рамоф [Рамоф.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
на Рамоф , в Рамофе , в Рамоф , к Рамофу , Рамоф , ли что Рамоф , против Рамофа , ли со мною в Рамоф , ли нам на Рамоф , и Иерамоф
и еще 1 значений
Подробнее
H1568 גִּלְעָד
- Галаад [Гилаад.]
Часть речи
Значение слова גִּלְעָד:
Варианты синодального перевода
Галаад , Галаадский , Галаада , Галаадского , в Галааде , Галаадской , Галаадские , Галаадова , Галаадских , Галаадском
и еще 29 значений
Подробнее
H5221 נכה
- и поразил [B(ni):быть поражённым, быть убитым.D(pu):быть побитым, быть разрушенным.E(hi):1. ударять, бить;2. разрушать;3. поражать, ранить;4. убивать.F(ho):быть поражённым, быть убитым, быть разбитым или разрушенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поразил , поразил , и поразили , поразили , бить , он поразил , и поразит , поражать , и ударил , и побил
и еще 311 значений
Подробнее
H7421 רַמִּי
- Сирияне [Арамиянин, т.е. Сириянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Сирияне ,
Подробнее
H3141 יוֹרָם
- Иорама [Иорам.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иорама , Иорам , об Иораме , он с Иорамом , против Иорама , к Иораму ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 22:3
И сказал царь Израильский слугам своим: знаете ли, что Рамоф Галаадский наш? А мы так долго молчим, и не берем его из руки царя Сирийского.
2Пар 18:3
И говорил Ахав, царь Израильский, Иосафату, царю Иудейскому: пойдешь ли со мною в Рамоф Галаадский? Тот сказал ему: как ты, так и я, как твой народ, так и мой народ: иду с тобою на войну!
2Пар 18:31
И когда увидели Иосафата начальники колесниц, то подумали: это царь Израильский, -- и окружили его, чтобы сразиться с ним. Но Иосафат закричал, и Господь помог ему, и отвел их Бог от него.
2Пар 19:2
И выступил навстречу ему Ииуй, сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: следовало ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.
4Цар 8:28
И пошел он с Иорамом, сыном Ахавовым, на войну с Азаилом, царем Сирийским, в Рамоф Галаадский, и ранили Сирияне Иорама.
Дан 5:22
И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца твоего, хотя знал все это,
Мих 6:16
Сохранились у вас обычаи Амврия и все дела дома Ахавова, и вы поступаете по советам их; и предам Я тебя опустошению и жителей твоих посмеянию, и вы понесете поругание народа Моего.
Пс 1:1
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
Синодальный перевод
Также, следуя их совету, он пошёл с Иорамом, сыном Ахавовым, царём Израильским, на войну против Азаила, царя Сирийского, в Рамоф Галаадский. И ранили Сирияне Иорама,
Новый русский перевод+
Это их совету он следовал, отправляясь с царем Израиля Иорамом, сыном Ахава, под Рамот Галаадский воевать против Хазаила, царя Арама. Арамеи ранили Иорама,
Библейской Лиги ERV
Следуя советам, которые давала ему семья Ахава, Охозия отправился в Рамоф Галаадский с Иорамом, сыном Ахава, израильским царём, сразиться против Азаила, сирийского царя. Когда сирийцы ранили Иорама,
Современный перевод РБО +
Так, по их совету Ахазия двинулся вместе с Иорамом, сыном израильского царя Ахава, на Рамот Галаадский воевать с Хазаэлом, царем Ара́ма. Но арамеи ранили Иорама.
Под редакцией Кулаковых+
По их же совету он отправился вместе с Иорамом, сыном Ахава, царем израильским, на войну с Хазаэлем, царем арамейским. Арамеи нанесли поражение Иораму в Рамоте Гиладском.
Cовременный перевод WBTC
Следуя советам, которые давала ему семья Ахава, Охозия отправился с Иорамом, сыном Ахава, царём Израильским, сразиться против Азаила, царя Сирийского, в Рамоф Галаадский. Но сирийцы ранили Иорама в битве.
Елизаветинская Библия
и҆ въ совѣ́тѣхъ и҆́хъ хожда́ше: и҆ по́йде со ї҆ѡра́момъ сы́номъ а҆хаа́ва царѧ̀ ї҆и҃лева на бра́нь проти́вѹ а҆заи́ла царѧ̀ сѵ́рска въ рамѡ́ѳъ галаа́дскїй. И҆ порази́ша стрѣлцы̀ ї҆ѡра́ма.
Елизаветинская на русском
и в советех их хождаше: и пойде со иорамом сыном ахаава царя израилева на брань противу азаила царя сирска в рамоф галаадский. И поразиша стрелцы иорама.