Библия : 2 Паралипоменон 24 глава
2 стих
[ 2Пар 24 : 1 ]
Семи лет был Иоас, когда воцарился, и сорок лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Цивья из Вирсавии.
[ 2Пар 24 : 2 ]
И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.
[ 2Пар 24 : 3 ]
И взял ему Иодай двух жен, и он имел от них сыновей и дочерей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H3101 יוֹאָשׂ
- Иоас [Иоаш.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоас , Иоаса , Иоасов , Иоасова , Иоасу , и к Иоасу , об Иоасе , его Иоас , принадлежащим Иоасу , своего Иоаса
и еще 7 значений
Подробнее
H3477 יָשָׂר
- угодное [Прямой, выпрямленный, ровный; в переносном смысле — правильный, справедливый, истинный, честный, приятный, угодный;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
угодное , он угодное , праведных , правым , справедливое , и угодное , Праведного , справедливым , угодного , справедливый
и еще 70 значений
Подробнее
H5869 עַיִן
- глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H3077 יְהוֹיָדָע
- Иодая [Иегояда.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иодая , Иодай , Иодаев , Иодаева , ему Иодай , Иодаеву , к Иодаю , и Иоддай , его Иодай , и Иодай
и еще 2 значений
Подробнее
H3548 כֹּהן
- священник [Священник, первосвященник, жрец, иерей.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
священник , священники , священников , священника , священнику , священникам , то священник , и священники , его священник , и священник
и еще 184 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 24:17-22
Но по смерти Иодая пришли князья Иудейские и поклонились царю; тогда царь стал слушаться их.
И оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам посвященным и идолам, -- и был гнев Господень на Иуду и Иерусалим за сию вину их.
И он посылал к ним пророков для обращения их к Господу, и они увещевали их, но те не слушали.
И Дух Божий облек Захарию, сына Иодая священника, и он стал на возвышении пред народом и сказал им: так говорит Господь: для чего вы преступаете повеления Господни? не будет успеха вам; и как вы оставили Господа, то и Он оставит вас.
И сговорились против него, и побили его камнями, по приказанию царя [Иоаса], на дворе дома Господня.
И не вспомнил царь Иоас благодеяния, какое сделал ему Иодай, отец его, и убил сына его. И он умирая говорил: да видит Господь и да взыщет!
2Пар 25:2
И делал он угодное в очах Господних, но не от полного сердца.
2Пар 26:4
И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Амасия, отец его;
2Пар 26:5
и прибегал он к Богу во дни Захарии, поучавшего страху Божию; и в те дни, когда он прибегал к Господу, споспешествовал ему Бог.
4Цар 12:2
И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни свои, доколе наставлял его священник Иодай;
Ис 29:13
И сказал Господь: так как этот народ приближается ко Мне устами своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня, и благоговение их предо Мною есть изучение заповедей человеческих;
Мк 4:16
Подобным образом и посеянное на каменистом месте означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,
Мк 4:17
но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются.
Пс 105:12
И поверили они словам Его, [и] воспели хвалу Ему.
Пс 105:13
Но скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
Пс 77:36
и льстили Ему устами своими и языком своим лгали пред Ним;
Пс 77:37
сердце же их было неправо пред Ним, и они не были верны завету Его.
Синодальный перевод
И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни Иодая священника.
Новый русский перевод+
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Господа, всё время, пока был жив священник Иодай.
Библейской Лиги ERV
Иоас поступал правильно в глазах Господа, пока был жив священник Иодай.
Современный перевод РБО +
На протяжении всей жизни Иехояды Иоас творил дела, угодные Господу.
Под редакцией Кулаковых+
Пока был жив священник Ехояда, Иоас делал то, что в глазах ГОСПОДА было праведно.
Cовременный перевод WBTC
Иоас поступал правильно в глазах Господа, пока был жив священник Иодай.
Елизаветинская Библия
Сотворѝ же ї҆ѡа́съ ѹ҆го́дное пред̾ гд҇емъ во всѧ҄ дни҄ ї҆ѡда́а свѧще́нника.
Елизаветинская на русском
Сотвори же иоас угодное пред Господем во вся дни иодаа священника.