Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 34 глава 17 стих

[ 2Пар 34 : 16 ]
И понес Шафан книгу к царю, и принес при этом царю известие: все, что поручено рабам твоим, они делают;
[ 2Пар 34 : 17 ]
и высыпали серебро, найденное в доме Господнем, и передали его в руки приставникам и в руки производителям работ.
[ 2Пар 34 : 18 ]
И также донес Шафан писец царю, говоря: книгу дал мне Хелкия священник. И читал ее Шафан перед царем.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
נתךְ‎
высыпали
H5413
כֶּסֶף‎
серебро
H3701
מצא‎
найденное
H4672
בַּיִת‎
доме
H1004
יהוה‎
Господнем
H3068
נתן‎
передали
H5414
יָד‎
руки
H3027
פּקד‎
приставникам
H6485
יָד‎
руки
H3027
עשׂה‎
производителям
H6213
מְלָאכָה‎
работ
H4399
H5413 נתךְ‎ - перестал [A(qal):1. быть вылитым;2. литься, проливаться.B(ni):1. быть вылитым;2. литься, проливаться;3. расплавляться, быть расплавленным.E(hi):1. выливать;2. расплавлять.F(ho):расплавляться, быть расплавленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
перестал , литься , на них воды , взяли , и не прольется , и высыпали , который воспылал , Мой возгорится , мои льются , Не Ты ли вылил
и еще 13 значений
Подробнее
H3701 כֶּסֶף‎ - серебро [Серебро, деньги.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
серебро , серебра , серебряных , сиклей серебра , и серебро , серебряное , за серебро , серебряная , серебряные , сребренников
и еще 106 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת‎ - дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H6485 פּקד‎ - в исчисление [A(qal):1. посещать (с благословениями или судом), обращать внимание или взор, призреть;2. назначать;3. призывать к обязанностям или службе, созывать войско.B(ni):1. отсутствовать, не хватать, быть пустым (о месте отсутствующего);2. быть назначенным;3. быть посещённым (с благословениями или судом), быть наказанным.C(pi):призывать на службу, созывать (воинов), собирать (войско). D(pu):1. быть созванным (о войске), быть призванным (на войну);2. быть лишённым (остатка дней). E(hi):1. назначать (кого-то на какую-то должность);2. поручать (что-то, кому-то), доверять, оставлять под надсмотр.F(ho):1. быть назначенным;2. быть порученным, быть доверенным;3. быть посещённым (наказанием или судом).G(hith):быть созванным (о войске), быть призванным (на войну), быть осмотренным, быть исчисленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в исчисление , исчислено , его вошедших , посетит , по исчислению , поставил , которых исчислил , и было , начальником , исчисли
и еще 207 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H4399 מְלָאכָה‎ - работ [1. дело;2. работа, занятие, профессия, служение, служба;3. имение, собственность, имущество, запасы;4. изделие, вещь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
работ , дела , дело , своей на собственность , работу , всякие дела , в оный никакого дела , никакого дела , работы , работою
и еще 72 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 34:8-10
В восемнадцатый год царствования своего, по очищении земли и дома Божия, он послал Шафана, сына Ацалии, и Маасею градоначальника, и Иоаха, сына Иоахазова, дееписателя, возобновить дом Господа Бога своего.
И пришли они к Хелкии первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Божий, которое левиты, стоящие на страже у порога, собрали из рук Манассии и Ефрема и всех прочих Израильтян, и от всего Иуды и Вениамина, и от жителей Иерусалима,
и отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в доме Господнем, при исправлении и возобновлении дома.
Синодальный перевод
и высыпали серебро, найденное в доме Господнем, и передали его в руки приставникам и в руки производителям работ.
Новый русский перевод+
Они взяли деньги, какие нашлись в доме Господа, и отдали их тем, кто наблюдает за работами и работникам.
Библейской Лиги ERV
Они собрали все деньги, которые были в храме, и отдали их людям, которые руководят работой в храме Господа».
Современный перевод РБО +
Они переплавили серебро, поступившее в Храм Господа, и передали смотрителям и работникам».
Под редакцией Кулаковых+
Они переплавили всё серебро, что было собрано в Храме ГОСПОДА, и передали его в руки подрядчикам, назначенным для работ в Храме.
Cовременный перевод WBTC
Они взяли деньги, которые были в храме Господа, и платят управляющим и работникам".
Елизаветинская Библия
и҆ слїѧ́ша сребро̀ ѡ҆брѣ́тенное въ домѹ̀ гд҇ни, и҆ да́ша въ рѹ́ки надзира́телей и҆ въ рѹ́ки творѧ́щихъ дѣ́ло.
Елизаветинская на русском
и слияша сребро обретенное в дому Господни, и даша в руки надзирателей и в руки творящих дело.