Загрузка

Библия : 2 Тимофею 3 глава 10 стих

[ 2Тим 3 : 9 ]
Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось.
[ 2Тим 3 : 10 ]
А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении,
[ 2Тим 3 : 11 ]
в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4771 σύ - ты [Ты.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
ты , сам , а ты , же Ты , тебе , ли ты , того ты , Тот , неужели Ты , у тебя
и еще 1 значений
Подробнее
G3877 παρακολουθέω - же будут сопровождать [Следовать, сопровождать; в переносном смысле — повиноваться, исследовать, внимательно следить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
же будут сопровождать , исследовании , ты последовал , последовал ,
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G1319 διδασκαλία - учению [1. учение, доктрина, наставление; 2. преподавание, обучение, учительство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
учению , учениям , учении , учением , учения , наставление , в учение , учение , в учении , научения
и еще 2 значений
Подробнее
G72 ἀγωγή - житии [Поведение, житие, образ жизни.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
житии ,
Подробнее
G4286 πρόθεσις - предложения [1. выставление; с мн. ч. от G40 (αρτος) обозн.: хлебы предложения; 2. намерение, изволение, определение, расположение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
предложения , определению , искренним , желаемое , Его изволению , изволению , расположении , предложение ,
Подробнее
G4102 πίστις - веры [Вера, верность, доверие, убежденность, удостоверение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
веры , вере , веру , верою , вера , в вере , о вере , от веры , за веру , верность
и еще 11 значений
Подробнее
G3115 μακροθυμία - долготерпение [Долготерпение, великодушие, терпеливость, стойкость, выдержка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
долготерпение , долготерпением , великодушии , долготерпения , долготерпению ,
Подробнее
G26 ἀγάπη - любовь [Любовь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
любовь , любви , любовью , о любви , той любви , вечерях любви , по любви , и любовь , возлюбленного , облекитесь в любовь
и еще 2 значений
Подробнее
G5281 ὑπομονή - терпение [Терпение, выдержка, стойкость, постоянство, перенесение (трудностей), выносливость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
терпение , терпении , терпением , терпения , в терпении , да слышит , о терпении , от терпения ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 1:5
потому что наше благовествование у вас было не в слове только, но и в силе и во Святом Духе, и со многим удостоверением, как вы сами знаете, каковы были мы для вас между вами.
1Тим 1:3
Отходя в Македонию, я просил тебя пребыть в Ефесе и увещевать некоторых, чтобы они не учили иному
1Тим 4:12
Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.
1Тим 4:13
Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.
1Тим 4:6
Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.
1Тим 6:11
Ты же, человек Божий, убегай сего, а преуспевай в правде, благочестии, вере, любви, терпении, кротости.
2Кор 1:17
Имея такое намерение, легкомысленно ли я поступил? Или, что я предпринимаю, по плоти предпринимаю, так что у меня то "да, да", то "нет, нет"?
2Кор 6:4-10
но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах,
в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке,
в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны;
мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем;
нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем.
2Ин 1:10
Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его.
2Ин 1:9
Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нем, не имеет Бога; пребывающий в учении Христовом имеет и Отца и Сына.
2Пет 1:5-7
то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность,
в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие,
в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.
2Пет 3:11
Если так все это разрушится, то какими должно быть в святой жизни и благочестии вам,
2Тим 2:22
Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.
2Тим 3:16
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
2Тим 3:17
да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен.
2Тим 4:3
Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху;
Деян 11:23
Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и убеждал всех держаться Господа искренним сердцем;
Деян 2:42
И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.
Деян 20:18
и, когда они пришли к нему, он сказал им: вы знаете, как я с первого дня, в который пришел в Асию, все время был с вами,
Деян 26:4
Жизнь мою от юности моей, которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;
Дан 1:8
Даниил положил в сердце своем не оскверняться яствами со стола царского и вином, какое пьет царь, и потому просил начальника евнухов о том, чтобы не оскверняться ему.
Еф 4:14
дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения,
Евр 13:9
Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатью укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими.
Лк 1:3
то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил,
Филл 2:22
А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.
Рим 16:17
Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них;
Тит 2:7
Во всем показывай в себе образец добрых дел, в учительстве чистоту, степенность, неповрежденность,
Синодальный перевод
А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении,
Новый русский перевод+
Ты же последовал за мной в учении, в образе жизни, в целях, в вере, в терпении, в любви, в стойкости,
Перевод Десницкого
А ты последовал за моим учением, подражал моему образу жизни и ставил себе те же цели с верой, стойкостью, любовью и терпением —
Библейской Лиги ERV
Ты же следовал мне в моих наставлениях и стремлениях, моём образе жизни и терпении, моей вере, любви и стойкости,
Современный перевод РБО +
Но ты всегда неуклонно следовал мне — в учении, в образе жизни, в цели, в вере, в упорном терпении, в любви и стойкости,
Под редакцией Кулаковых+
Но ты, Тимофей, всегда верно следовал всему моему: моему учению и образу жизни, моим целям, вере моей, терпению и духу любви. Ты подражал моей стойкости
Cовременный перевод WBTC
Ты же следовал мне в моих наставлениях, моём образе жизни, моих стремлениях, моей вере, моём терпении, моей любви, моей стойкости,
Перевод Еп. Кассиана
Ты же последовал за мной в учении, образе жизни, намерениях, вере, великодушии, любви, терпении,
Слово Жизни
Ты же последовал за мной — в учении, в образе жизни, в целях, вере, терпении, любви, стойкости,
Открытый перевод
А ты последовал за моим учением, образом жизни, целью, верой, долготерпением, любовью, стойкостью,
Еврейский Новый Завет
Что касается тебя, то ты полностью следовал мне в учении, поведении, жизненной цели, в вере, стойкости, любви и терпении,
Русского Библейского Центра
А то, чему следуешь ты, это все мое: моя наука, мое понимание жизни, моя правда и вера, тихое прощение, любовь и безропотность.
Новый Завет РБО 1824
А ты послѣдовалъ мнѣ въ ученіи, житіи, расположеніи, вѣрѣ, великодушіи, любви, терпѣніи,
Елизаветинская Библия
(За҄ 296.) Ты́ же послѣ́довалъ є҆сѝ моемѹ̀ ѹ҆че́нїю, житїю̀, привѣ́тѹ, вѣ́рѣ, долготерпѣ́нїю, любвѝ, терпѣ́нїю,
Елизаветинская на русском
Ты же последовал еси моему учению, житию, привету, вере, долготерпению, любви, терпению,