Библия : 2 Тимофею 3 глава
13 стих
[ 2Тим 3 : 12 ]
Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы.
[ 2Тим 3 : 13 ]
Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь.
[ 2Тим 3 : 14 ]
А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4190 πονηρός
- лукавого [1. плохой, дурной, скверный, негодный; 2. злой, лукавый; как сущ. зло, худо.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
лукавого , злы , злой , лукавый , злых , злого , злым , злые , зла , злыми
и еще 25 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G444 ἄνθρωπος
- человек [Человек; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , человека , человеческий , человеку , человеков , люди , человеческого , людей , человекам , людям
и еще 62 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1114 γόης
- обманщики [Обманщик, мошенник, плут, шарлатан.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
обманщики ,
Подробнее
G4298 προκόπτω
- преуспевал [Продвегаться, идти вперед; в переносном смысле — преуспевать, иметь успех.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преуспевал , будут преуспевать , прошла , успеют ,
Подробнее
G1909 ἐπί
- на [предл. со значением: 1. с р. п. на, по, над, при, близ, подле, перед, во время, на основании; 2. с д. п. на, по, над, против; 3. с в. п. на, к, над.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
на , в , к , над , о , по , при , у , за , против
и еще 100 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5501 χείρων
- хуже [Хуже, худший, тягчайший.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
хуже , еще хуже , зле , тягчайшему ,
Подробнее
G4105 πλανάω
- обманывайтесь [Заставлять блуждать, уводить в сторону, сбивать с пути; в переносном смысле — прельщать, обольщать; страд. заблуждаться, обманываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обманывайтесь , прельстят , заблуждаетесь , прельстил , заблудилась , заблудившуюся , прельстить , приводитесь вы в заблуждение , ввели в заблуждение , обольщает
и еще 22 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4105 πλανάω
- обманывайтесь [Заставлять блуждать, уводить в сторону, сбивать с пути; в переносном смысле — прельщать, обольщать; страд. заблуждаться, обманываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
обманывайтесь , прельстят , заблуждаетесь , прельстил , заблудилась , заблудившуюся , прельстить , приводитесь вы в заблуждение , ввели в заблуждение , обольщает
и еще 22 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 4:1
Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским,
2Пет 2:20
Ибо если, избегнув скверн мира чрез познание Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, опять запутываются в них и побеждаются ими, то последнее бывает для таковых хуже первого.
2Пет 3:3
Прежде всего знайте, что в последние дни явятся наглые ругатели, поступающие по собственным своим похотям
2Фесс 2:11
И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,
2Фесс 2:6-10
И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время.
Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.
И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего
того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,
и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
2Тим 2:16
А непотребного пустословия удаляйся; ибо они еще более будут преуспевать в нечестии,
2Тим 2:17
и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит,
2Тим 3:8
Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере.
Иез 14:10
И понесут вину беззакония своего: какова вина вопрошающего, такова будет вина и пророка,
Иез 14:9
А если пророк допустит обольстить себя и скажет слово так, как бы Я, Господь, научил этого пророка, то Я простру на него руку Мою и истреблю его из народа Моего, Израиля.
Ис 44:20
Он гоняется за пылью; обманутое сердце ввело его в заблуждение, и он не может освободить души своей и сказать: "не обман ли в правой руке моей?"
Иов 12:16
У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
Откр 12:9
И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.
Откр 13:14
И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив.
Откр 18:23
и свет светильника уже не появится в тебе; и голоса жениха и невесты не будет уже слышно в тебе: ибо купцы твои были вельможи земли, и волшебством твоим введены в заблуждение все народы.
Синодальный перевод
Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь.
Новый русский перевод+
А злые люди и мошенники будут лишь всё глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других.
Перевод Десницкого
а негодяи и чародеи будут погружаться всё глубже в собственный обман и погружать других.
Библейской Лиги ERV
Но недобрые люди и мошенники станут ещё хуже: они будут обманывать других, но в то же время и себя введут в заблуждение.
Современный перевод РБО +
А негодяи и мошенники будут идти все дальше — из огня да в полымя! — и сбивать с пути и других, и себя.
Под редакцией Кулаковых+
Зато злые и лживые люди будут становиться всё хуже и хуже, обманываясь и обманывая других.
Cовременный перевод WBTC
Но недобрые люди и мошенники станут ещё хуже, будут обмануты сами и будут обманывать других.
Перевод Еп. Кассиана
Лукавые же люди и обманщики будут преуспевать к худшему, вводя в заблуждение и впадая в заблуждение.
Слово Жизни
A злые люди и мошенники будут лишь все глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других.
Открытый перевод
А злые люди и мошенники будут всё более иметь успех, вводя в заблуждение и заблуждаясь,
Еврейский Новый Завет
а злым людям и самозванцам, которые обманывают других и обманываются сами, станет всё хуже и хуже.
Русского Библейского Центра
А пройдохи и самозванцы, которые на свою беду сбивают с толку людей, еще больше увязнут в собственном притворстве.
Новый Завет РБО 1824
Злые же люди и обманщики будутъ преуспѣвать болѣе и болѣе во злѣ, заблуждая и вводя въ заблужденіе.
Елизаветинская Библия
лѹка́вїи же человѣ́цы и҆ чародѣ́є преѹспѣ́ютъ на го́ршее, прельща́юще и҆ прельща́еми.
Елизаветинская на русском
лукавии же человецы и чародее преупеют на горшее, прельщающе и прельщаеми.