Загрузка

Библия : Второзаконие 3 глава 16 стих

[ Втор 3 : 15 ]
Махиру дал я Галаад;
[ Втор 3 : 16 ]
а колену Рувимову и Гадову дал от Галаада до потока Арнона, землю между потоком и пределом, до потока Иавока, предела сынов Аммоновых,
[ Втор 3 : 17 ]
также равнину и Иордан, который есть и предел, от Киннерефа до моря равнины, моря Соленого, при подошве горы Фасги к востоку.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
τῷ
 
G3588
Ρουβην
Рувину
G4502
καὶ
и
G2532
τῷ
 
G3588
Γαδ
Гаду
G1045
δέδωκα
я дал
G1325
ἀπὸ
от
G575
τῆς
 
G3588
Γαλααδ
Галаада
ἕως
до
G2193
χειμάρρου
потока
G5493
Αρνων
Арнон
G704
μέσον
посреди
G3319
τοῦ
 
G3588
χειμάρρου
потока
G5493
ὅριον
предел
G3725
καὶ
и
G2532
ἕως
до
G2193
τοῦ
 
G3588
Ιαβοκ·
Иавока;
 
G3588
χειμάρρους
поток
G5493
ὅριον
предел
G3725
τοῖς
 
G3588
υἱοῖς
сыновьям
G5207
Αμμαν·
Аммана;
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4502 ῥουβήν - Рувимова [Рувим (первородный сын Иакова); см. еврейское H7205 (רְאוּבן‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Рувимова ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1045 γάδ - Гадова [Гад (7-ой сын патриарха Иакова); см. еврейское H1410 (גָּד).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Гадова ,
Подробнее
G1325 δίδωμι - дал [Давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать, наделять, уступать, позволять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
дал , даст , дам , дать , дано , ты дал , дает , дай , дано будет , данной
и еще 134 значений
Подробнее
G2193 ἕως - до [Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже , в , как наконец , донизу
и еще 19 значений
Подробнее
G5493 χείμαρρος - поток [Поток (от дождей или талых снегов), ручей.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
поток ,
Подробнее
G704 ἀρήν - агнцев [Агнец, овца.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
агнцев ,
Подробнее
G3319 μέσος - среды [Средний, центральный, находящийся (по)среди; ср. р. ед. ч. употребляется как сущ. середина.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
среды , средину , среди , посреди , на средине , в , городе , по средине , полуночи , из среды
и еще 1 значений
Подробнее
G5493 χείμαρρος - поток [Поток (от дождей или талых снегов), ручей.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
поток ,
Подробнее
G3725 ὅριον - пределов [Предел, граница, рубеж; мн. ч. пределы, т. е. область, местность.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
пределов , пределы , пределах , мест ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2193 ἕως - до [Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже , в , как наконец , донизу
и еще 19 значений
Подробнее
G5493 χείμαρρος - поток [Поток (от дождей или талых снегов), ручей.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
поток ,
Подробнее
G3725 ὅριον - пределов [Предел, граница, рубеж; мн. ч. пределы, т. е. область, местность.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
пределов , пределы , пределах , мест ,
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 24:5
И перешли они Иордан и остановились в Ароере, на правой стороне города, который среди долины Гадовой, к Иазеру;
Втор 2:37
Только к земле Аммонитян ты не подходил, ни к местам [лежащим] близ потока Иавока, ни к городам [которые] на горе, ни ко всему, к чему не повелел [нам] Господь, Бог наш.
Быт 32:22
И встал в ту ночь, и, взяв двух жен своих и двух рабынь своих, и одиннадцать сынов своих, перешел через Иавок вброд;
Нав 12:2
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
Нав 12:3
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
Чис 21:24
И поразил его Израиль мечом и взял во владение землю его от Арнона до Иавока, до пределов Аммонитских, ибо крепок был предел Аммонитян;
Чис 32:33-38
И отдал Моисей им, сынам Гадовым и сынам Рувимовым, и половине колена Манассии, сына Иосифова, царство Сигона, царя Аморрейского, и царство Ога, царя Васанского, землю с городами ее и окрестностями, -- города земли во все стороны.
И построили сыны Гадовы Дивон и Атароф, и Ароер,
и Атароф-Шофан, и Иазер, и Иогбегу,
и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.
И сыны Рувимовы построили Есевон, Елеале, Кириафаим,
и Нево, и Ваал-Меон, которых имена переменены, и Сивму, и дали имена городам, которые они построили.
Синодальный перевод
а колену Рувимову и Гадову дал от Галаада до потока Арнона, землю между потоком и пределом, до потока Иавока, предела сынов Аммоновых,
Новый русский перевод+
А рувимитам и гадитам я дал землю, что спускается от Галаада к потоку Арнон (с границей на середине реки) и к реке Яббок, которая служит границей аммонитян.
Библейской Лиги ERV
а коленам Рувима и Гада отдал землю от Галаада в долине Арнон до реки Иавок; с одной стороны её границей была середина долины Арнон, а река Иавок была их границей с аммонитянами.
Современный перевод РБО +
Племенам же Рувима и Гада я отдал землю от Галаада до Арнонской долины, с границей по дну долины, и до реки Яббо́к, за которой живут аммонитяне.
Под редакцией Кулаковых+
как потомкам Рувима и Гада была отдана первая половина Гилада до долины Арнона (по середине этой реки шла граница) и до реки Яввок, границы владений потомков Аммона.
Cовременный перевод WBTC
а коленам Рувима и Гада отдал землю от Галаада в долине Арнона до реки Иавок; с одной стороны её границей была середина долины Арнона, а река Иавок была их границей с аммонитянами.
Макария Глухарева ВЗ
а колену Рувимову и Гадову дал, от Галаада до потока Арнона, землю между потоком и пределом, до потока Иавока, предела сынов Аммоновых,
Елизаветинская Библия
и҆ рѹви́мѹ и҆ га́дови да́хъ ѿ галаа́да да́же до водоте́чи а҆рнѡ́ни, средѝ водоте́чи предѣ́лъ, и҆ да́же до ї҆аво́ка: водоте́ча предѣ́лъ сынѡ́въ а҆мма́нихъ:
Елизаветинская на русском
и рувиму и гадови дах от галаада даже до водотечи арнони, среди водотечи предел, и даже до иавока: водотеча предел сынов амманих: