Загрузка

Библия : Второзаконие 4 глава 16 стих

[ Втор 4 : 15 ]
Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на [горе] Хориве из среды огня,
[ Втор 4 : 16 ]
дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину,
[ Втор 4 : 17 ]
изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3361 μή - не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4160 ποιέω - сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G5213 ὑμῖν - вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
G3667 ὁμοίωμα - подобный [Подобие: 1. изображение, образ; 2. сходство.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
подобный , с Ним подобием , подобии , По виду ,
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1504 εἰκών - образ [Образ, подобие, изваяние, изображение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
образ , образу , изображение , в образ , изображению , и ,
Подробнее
G3667 ὁμοίωμα - подобный [Подобие: 1. изображение, образ; 2. сходство.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
подобный , с Ним подобием , подобии , По виду ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 1:17
Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков. Аминь.
Деян 17:29
Итак мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого.
Деян 20:4
Его сопровождали до Асии Сосипатр Пирров, Вериянин, и из Фессалоникийцев Аристарх и Секунд, и Гаий Дервянин и Тимофей, и Асийцы Тихик и Трофим.
Деян 20:5
Они, пойдя вперед, ожидали нас в Троаде.
Втор 4:23
Берегитесь, чтобы не забыть вам завета Господа, Бога вашего, который Он поставил с вами, и чтобы не делать себе кумиров, изображающих что-либо, как повелел тебе Господь, Бог твой;
Втор 4:8
и есть ли какой великий народ, у которого были бы такие справедливые постановления и законы, как весь закон сей, который я предлагаю вам сегодня?
Втор 4:9
Только берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы они не выходили из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих, --
Исх 20:4
Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли;
Исх 20:5
не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,
Исх 32:7
И сказал Господь Моисею: поспеши сойти [отсюда], ибо развратился народ твой, который ты вывел из земли Египетской;
Ис 40:18
Итак кому уподобите вы Бога? И какое подобие найдете Ему?
Ин 4:24
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Пс 105:19
Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
Пс 105:20
и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
Рим 1:22-24
называя себя мудрыми, обезумели,
и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, --
то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела.
Синодальный перевод
дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину,
Новый русский перевод+
Не развращайтесь и не делайте себе идола, образа в какой-либо форме, изображающего мужчину или женщину,
Библейской Лиги ERV
Берегитесь! Не грешите и не губите себя, делая лжебогов и изваяния по образу живых существ, не делайте идолов, изображающих мужчину или женщину.
Современный перевод РБО +
сотворить зло — сделать себе изваяние, какое-либо изображение, в виде мужчины или женщины,
Под редакцией Кулаковых+
чтобы вам не совратиться и не сотворить себе кумира в образе каком идольском: в подобии мужчины ли, женщины;
Cовременный перевод WBTC
Берегитесь! Не грешите и не губите себя, делая лжебогов и изваяния по образу живых существ, не делайте идолов, изображающих мужчину или женщину.
Макария Глухарева ВЗ
дабы вы не развратились и не сделали себе кумиров, изображений какого-либо вида, представляющих мужчину или женщину,
Елизаветинская Библия
не беззако́ннѹйте, и҆ не сотвори́те себѣ̀ сами҄мъ подо́бїѧ ва́ѧнна, всѧ́кагѡ ѡ҆́браза подо́бїѧ мѹ́жеска по́ла и҆лѝ же́нска:
Елизаветинская на русском
не беззаконнуйте, и не сотворите себе самим подобия ваянна, всякаго образа подобия мужеска пола или женска: