Загрузка

Библия : Бытие 11 глава 28 стих

[ Быт 11 : 27 ]
Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота.
[ Быт 11 : 28 ]
И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.
[ Быт 11 : 29 ]
Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
И
G2532
ἀπέθανεν
умер
G599
Αρραν
Арран
ἐνώπιον
перед
G1799
Θαρα
Фарой
G2291
τοῦ
 
G3588
πατρὸς
отцом
G3962
αὐτοῦ
его
G846
ἐν
в
G1722
τῇ
 
G3588
γῇ,
земле,
G1093
[в] которой
G1510
ἐγενήθη,
сделался,
G1096
ἐν
в
G1722
τῇ
 
G3588
χώρᾳ
стране
G5561
τῶν
 
G3588
Χαλδαίων.
халдеев.
G5466
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G599 ἀποθνῄσκω - умер [Умирать, погибать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умер , умрет , умерли , умерла , умереть , умираем , умирая , смерти , умрем , погибло
и еще 34 значений
Подробнее
G1799 ἐνώπιον - пред [Перед, напротив, в присутствии, по отношению к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , перед , у , мне , при , им , я пред , предо , Господень перед , тебя пред
и еще 3 значений
Подробнее
G2291 θάρα - Фаррин [Фарра (отец Авраама, в родословной Иисуса Христа); см. еврейское H8646 (תֶּרַח‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Фаррин ,
Подробнее
G3962 πατήρ - отца [Отец, родитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отец , отцу , отче , отцы , Отцем , отцов , отцом , Отце , отцам
и еще 23 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G1093 γῆ - земле [Земля: 1. почва; 2. мир, планета; в переносном смысле — человечество, люди; 3. страна, край; 4. суша, берег.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земле , землю , земли , земля , земные , на земле , землею , земных , берег , земными
и еще 12 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G5561 χώρα - страну [1. страна, область, край, окрестность; 2. поле, нива; 3. место; 4. земля (суша).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
страну , стране , страны , земле , страна , области , в поле , сторону , окрестностях , на нивы
и еще 5 значений
Подробнее
G5466 χαλδαῖος - Халдейской [Халдей (житель Халдеи); см. еврейское H3778 (כַּשְׂדִּים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Халдейской ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 7:2-4
Но он сказал: мужи братия и отцы! послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран,
и сказал ему: выйди из земли твоей и из родства твоего и из дома отца твоего, и пойди в землю, которую покажу тебе.
Тогда он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране; а оттуда, по смерти отца его, переселил его Бог в сию землю, в которой вы ныне живете.
Быт 15:7
И сказал ему: Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение.
Неем 9:7
Ты Сам, Господи Боже, избрал Аврама, и вывел его из Ура Халдейского, и дал ему имя Авраама,
Синодальный перевод
И умер Аран при Фарре, отце своём, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.
Новый русский перевод+
Когда его отец Терах был ещё жив, Аран умер в Уре Халдейском, в земле, где он родился.
Библейской Лиги ERV
Харан умер в своём родном городе Уре Халдейском ещё при жизни своего отца Теры.
Современный перевод РБО +
сам же Харан умер еще при жизни Тераха, своего отца, на родине, в Уре Халде́йском.
Под редакцией Кулаковых+
Харан умер на родине, в Уре Халдейском, еще при жизни Тераха, отца своего.
Cовременный перевод WBTC
Аран умер в своём родном городе Уре Халдейском ещё при жизни своего отца Фарры.
Макария Глухарева ВЗ
И умер Арран пред лицем Фарры, отца своего, в земле рождения своего, в Уре городе Халдейском.
Перевод Юнгерова ВЗ
И умер Арран пред158 Фаррою, отцом своим, в земле, в которой родился, в стране Халдейской.
Елизаветинская Библия
и҆ ѹ҆́мре а҆рра́нъ пред̾ ѳа́ррою ѻ҆тце́мъ свои́мъ въ землѝ, въ не́йже роди́сѧ, въ странѣ̀ халде́йстѣй.
Елизаветинская на русском
и умре арран пред фаррою отцем своим в земли, в нейже родися, в стране халдейстей.