Загрузка

Библия : Бытие 31 глава 17 стих

[ Быт 31 : 16 ]
посему все [имение и] богатство, которое Бог отнял у отца нашего, есть наше и детей наших; итак делай все, что Бог сказал тебе.
[ Быт 31 : 17 ]
И встал Иаков, и посадил детей своих и жен своих на верблюдов,
[ Быт 31 : 18 ]
и взял с собою весь скот свой и все богатство свое, которое приобрел, скот собственный его, который он приобрел в Месопотамии, [и все свое,] чтобы идти к Исааку, отцу своему, в землю Ханаанскую.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
Ἀναστὰς
Вставший
G450
δὲ
же
G1161
Ιακωβ
Иаков
G2384
ἔλαβεν
взял
G2983
τὰς
 
G3588
γυναῖκας
жён
G1135
αὐτοῦ
его
G846
καὶ
и
G2532
τὰ
 
G3588
παιδία
детей
G3813
αὐτοῦ
его
G846
ἐπὶ
на
G1909
τὰς
 
G3588
καμήλους
верблюдах
G2574
G450 ἀνίστημι - встав [1. поднимать, воздвигать, воскрешать; 2. вставать, воскресать, восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встав , встань , встал , воскреснет , воскреснуть , он встал , воскрес , встала , восстанут , воскреснут
и еще 29 значений
Подробнее
G2384 ἰακώβ - Иакова [Иаков: 1. сын Исаака, патриарх Изр.; 2. отец Иосифа, приемного отца Иисуса Христа, в родословной Иисуса Христа; см. еврейское H2971 (יָאִיר‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иакова , Иаков , Иаковом , Иаковлев , родил Иакова ,
Подробнее
G2983 λαμβάνω - взяв [1. брать, хватать, обхватывать; 2. получать, принимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , взял , получили , взять , получив , принять , приняли , взяли , получил , принимает
и еще 97 значений
Подробнее
G1135 γυνή - жена [1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать; употребляется как уважительное обращение); 2. жена, супруга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жена , женщина , жену , жены , жене , женщины , женщин , женою , с женою , женами
и еще 25 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3813 παιδίον - младенца [Ребенок, дитя, младенец.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
младенца , детей , дитя , дети , младенец , Младенце , девица , девицы , девицу , отрока
и еще 5 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2574 κάμηλος - верблюду [Верблюд(ица).]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
верблюду , верблюжьего , верблюда , из верблюжьего ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 30:17
[И напал на них] и поражал их Давид от сумерек до вечера другого дня, и никто из них не спасся, кроме четырехсот юношей, которые сели на верблюдов и убежали.
Быт 24:10
И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора,
Быт 24:61
И встала Ревекка и служанки ее, и сели на верблюдов, и поехали за тем человеком. И раб взял Ревекку и пошел.
Синодальный перевод
И встал Иаков, и посадил детей своих и жён своих на верблюдов,
Новый русский перевод+
Иаков посадил детей и жен на верблюдов,
Библейской Лиги ERV
Иаков собрался в дорогу, посадил своих сыновей и жён на верблюдов,
Современный перевод РБО +
Иаков посадил детей и жен на верблюдов,
Под редакцией Кулаковых+
Спешно собрался Иаков, посадил своих детей и жен на верблюдов,
Cовременный перевод WBTC
Иаков собрался в дорогу, посадил своих сыновей и жён на верблюдов,
Макария Глухарева ВЗ
Тогда Иаков встал, и посадил детей своих и жен своих на верблюдов;
Елизаветинская Библия
Воста́въ же ї҆а́кѡвъ, взѧ̀ жєны̀ своѧ҄ и҆ дѣ́ти своѧ҄ на велблю́ды,
Елизаветинская на русском
Востав же иаков, взя жены своя и дети своя на велблюды,