Библия : 4 Цартсв 17 глава
16 стих
[ 4Цар 17 : 15 ]
и презирали уставы Его, и завет Его, который Он заключил с отцами их, и откровения Его, какими Он предостерегал их, и пошли вслед суеты и осуетились, и вслед народов окрестных, о которых Господь заповедал им, чтобы не поступали так, как они,
[ 4Цар 17 : 16 ]
и оставили все заповеди Господа Бога своего, и сделали себе литые изображения двух тельцов, и устроили дубраву, и поклонялись всему воинству небесному, и служили Ваалу,
[ 4Цар 17 : 17 ]
и проводили сыновей своих и дочерей своих чрез огонь, и гадали, и волшебствовали, и предались тому, чтобы делать неугодное в очах Господа и прогневлять Его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5800 עזב
- оставили [A(qal):оставлять, покидать, бросать, пренебрегать, освобождать.B(ni):быть оставленным, быть брошенным, быть в пренебрежении.D(pu):быть оставленным, быть покинутым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставили , оставил , за то что они оставили , и оставили , и оставил , оставь , будет , не оставляй , от тебя и не оставит , и оставшегося
и еще 160 значений
Подробнее
H4687 מִצְוָה
- заповеди [Заповедь, повеление, приказание, завещание;]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
заповеди , все заповеди , заповедей , и заповеди , заповедям , повеления , Его и заповеди , заповедь , мои и заповеди , от заповедей
и еще 57 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H4541 מַסּכָה
- кумир [1. литой истукан, литое изображение, статуя;2. покрывало, одеяло;3. союз, договор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кумир , и литый , литых , их и всех литых , себе литый , истукан , себе литого , или литый , и литый кумир , и истуканов
и еще 19 значений
Подробнее
H4541 מַסּכָה
- кумир [1. литой истукан, литое изображение, статуя;2. покрывало, одеяло;3. союз, договор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
кумир , и литый , литых , их и всех литых , себе литый , истукан , себе литого , или литый , и литый кумир , и истуканов
и еще 19 значений
Подробнее
H8147 שְׂנַיִם
- два [Два, оба, двое.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба
и еще 245 значений
Подробнее
H5695 עגֶל
- тельца [Телец.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тельца , тельцов , теленок , тельцы , и тельца , тельцам , и к тельцам , подобно тельцу , среди тельцов , и теленок
и еще 8 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H842 אֲשׂרָה
- дубраву [1. Астарта (богиня);2. культовый столб, культовое дерево.]
Часть речи
Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
дубраву , Астарты , дубравы , рощи , дерево , посвященные дерева , и рощи , себе рощи , и Астартам , священное
и еще 21 значений
Подробнее
H7812 שׂחה
- и поклонился [A(qal):поклоняться.E(hi):склонять, подавлять. G(hishtaphal от חוה): поклоняться, делать низкий поклон.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поклонился , и поклонились , и поклонялись , и поклоняться , поклоняться , и поклонилась , для поклонения , и поклонятся , они и поклонились , не поклоняйся
и еще 97 значений
Подробнее
H6635 צָבָא
- Саваоф [1. армия, войско, воинство, ополчение;2. служение, служба (военная или религиозная).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саваоф , Саваофа , по ополчениям , сил , для войны , на войну , и воинства , и над ополчением , войска , Саваофу
и еще 68 значений
Подробнее
H8064 שָׂמַיִם
- небо [Небеса, небо; Син. H7549 (רָקִיעַ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
небо , с неба , небеса , неба , небесные , небесным , небес , небесных , на небе , и небеса
и еще 97 значений
Подробнее
H5647 עבד
- служить [A(qal):1. работать, трудиться;2. возделывать, обрабатывать (землю);3. служить, быть рабом, покоряться.4. принуждать или заставлять работать.B(ni):1. быть возделанным или обработанным;2. возделываться, обрабатываться.D(pu):1. быть принуждаемым;2. быть используемым для работы.E(hi):1. принуждать или заставлять работать;2. порабощать, покорять, брать в рабство.F(ho):служить. Син. H8334 (שׂרת).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
служить , Мне служение , служение , Мой чтобы он совершил , и служите , и служили , и служил , совершите , и стали , служите
и еще 207 значений
Подробнее
H1168 בְּעָלִים
- Ваала [Баал, Баалам.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Ваала , Ваалу , Ваалов , Ваалам , Вааловых , Ваалова , Ваал , Ваалово , за Ваала , пусть Ваал
и еще 17 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 12:28
И посоветовавшись царь сделал двух золотых тельцов и сказал [народу]: не нужно вам ходить в Иерусалим; вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египетской.
3Цар 14:15
И поразит Господь Израиля, и будет он, как тростник, колеблемый в воде, и извергнет Израильтян из этой доброй земли, которую дал отцам их, и развеет их за реку, за то, что они сделали у себя идолов, раздражая Господа;
3Цар 14:23
И устроили они у себя высоты и статуи и капища на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом.
3Цар 15:13
и даже мать свою Ану лишил звания царицы за то, что она сделала истукан Астарты; и изрубил Аса истукан ее и сжег у потока Кедрона.
3Цар 16:31
Мало было для него впадать в грехи Иеровоама, сына Наватова; он взял себе в жену Иезавель, дочь Ефваала царя Сидонского, и стал служить Ваалу и поклоняться ему.
3Цар 16:33
И сделал Ахав дубраву, и более всех царей Израильских, которые были прежде него, Ахав делал то, что раздражает Господа Бога Израилева, [и погубил душу свою].
3Цар 22:53
он служил Ваалу и поклонялся ему и прогневал Господа Бога Израилева всем тем, что делал отец его.
4Цар 10:18-28
И собрал Ииуй весь народ и сказал им: Ахав мало служил Ваалу; Ииуй будет служить ему более.
Итак созовите ко мне всех пророков Ваала, всех служителей его и всех священников его, чтобы никто не был в отсутствии, потому что у меня будет великая жертва Ваалу. А всякий, кто не явится, не останется жив. Ииуй делал это с хитрым намерением, чтобы истребить служителей Ваала.
И сказал Ииуй: назначьте праздничное собрание ради Ваала. И провозгласили собрание.
И послал Ииуй по всему Израилю, и пришли все служители Ваала; не оставалось ни одного человека, кто бы не пришел; и вошли в дом Ваалов, и наполнился дом Ваалов от края до края.
И сказал он хранителю одежд: принеси одежду для всех служителей Ваала. И он принес им одежду.
И вошел Ииуй с Ионадавом, сыном Рихавовым, в дом Ваалов, и сказал служителям Ваала: разведайте и разглядите, не находится ли у вас кто-нибудь из служителей Господних, так как здесь должны находиться только одни служители Ваала.
И приступили они к совершению жертв и всесожжений. А Ииуй поставил вне дома восемьдесят человек и сказал: душа того, у которого спасется кто-либо из людей, которых я отдаю вам в руки, будет вместо души спасшегося.
Когда кончено было всесожжение, сказал Ииуй скороходам и начальникам: пойдите, бейте их, чтобы ни один не ушел. И поразили их острием меча и бросили их скороходы и начальники, и пошли в город, где было капище Ваалово.
И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их.
И разбили статую Ваала, и разрушили капище Ваалово; и сделали из него место нечистот, до сего дня.
И истребил Ииуй Ваала с земли Израильской.
4Цар 11:18
И пошел весь народ земли в дом Ваала, и разрушили жертвенники его, и изображения его совершенно разбили, и Матфана, жреца Ваалова, убили пред жертвенниками. И учредил священник наблюдение над домом Господним.
4Цар 17:10
и поставили у себя статуи и изображения Астарт на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом,
Втор 4:19
и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды [и] все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом.
Исх 32:4
Он взял их из рук их, и сделал из них литого тельца, и обделал его резцом. И сказали они: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!
Исх 32:8
скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им: сделали себе литого тельца и поклонились ему, и принесли ему жертвы и сказали: вот бог твой, Израиль, который вывел тебя из земли Египетской!
Ис 44:10
Кто сделал бога и вылил идола, не приносящего никакой пользы?
Ис 44:9
Делающие идолов все ничтожны, и вожделеннейшие их не приносят никакой пользы, и они сами себе свидетели в том. Они не видят и не разумеют, и потому будут посрамлены.
Иер 8:2
и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили и которым служили и в след которых ходили, которых искали и которым поклонялись; не уберут их и не похоронят: они будут навозом на земле.
Пс 105:18-20
И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
Синодальный перевод
и оставили все заповеди Господа, Бога своего, и сделали себе литые изображения двух тельцов, и устроили дубраву, и поклонялись всему воинству небесному, и служили Ваалу,
Новый русский перевод+
Они отвергли все повеления Господа, своего Бога, и сделали себе двух идолов, отлитых в виде тельцов, и столб Ашеры. Они кланялись всему небесному воинству и поклонялись Баалу.
Перевод Десницкого
Они оставили все заповеди Господа, своего Бога, отлили себе изображения двух тельцов и сделали идольский столб, поклонялись воинству небесному и служили Ваалу.
Библейской Лиги ERV
Народ перестал следовать всем заповедям Господа, Бога своего. Израильтяне сделали себе золотые изображения двух тельцов и столб Ашеры. Они поклонялись всем звёздам небесным и служили Ваалу.
Современный перевод РБО +
Они пренебрегали всеми повелениями Господа, своего Бога. Они сделали себе двух литых тельцов; поставили древо Ашеры, поклонялись всему воинству небесному, служили Ваалу.
Под редакцией Кулаковых+
Они оставили все заповеди ГОСПОДА, Бога своего, сделали себе двух литых тельцов, поставили посвященный Ашере столб и поклонялись всему воинству небесному и служили Ваалу.
Cовременный перевод WBTC
Народ перестал следовать всем заповедям Господа, Бога своего. Они сделали себе золотые изображения двух тельцов и столб Ашеры. Они поклонялись всем звёздам небесным и служили Ваалу.
Елизаветинская Библия
и҆ ѡ҆ста́виша за́пѡвѣди гд҇а бг҃а своегѡ̀ и҆ сотвори́ша себѣ̀ двѣ̀ ю҆́ницы сли҄ты, и҆ сотвори́ша дѹбра́вы, и҆ поклони́шасѧ все́й си́лѣ небе́снѣй и҆ послѹжи́ша ваа́лѹ:
Елизаветинская на русском
и оставиша заповеди Господа Бога своего и сотвориша себе две юницы слиты, и сотвориша дубравы, и поклонишася всей силе небесней и послужиша ваалу: